Читаем Слуга тигра полностью

Он подошел ближе, разглядывая каменную статую в красной тканевой накидке. Разумеется, никакого сходства с Юй-эром: некий круглолицый бородатый мужчина в одежде магистрата, в чиновничьей шапочке, с мечом в одной руке и кистью в другой. У ног – оскалившийся тигр, под сапогом – приунывший дракон.

Возле миски с персиками Чжу Фэнлун заметил гайвань с лунцзином. Такой дорогой чай в таких краях… Похоже, Ма Сяньфэн не скупится. Юй-эр окружен заботой и вниманием, как, пожалуй, никогда в столице.

– Смог ли я дать тебе хоть немного? – неожиданно для себя спросил Чжу Фэнлун вслух и устроился на подушечке, чтобы говорить, соблюдая приличия. В этот раз опускаться на колени было легче, видно, размялся немного, поднимаясь в горы. Хорошо, нужно бы вновь заняться у-шу…

– Мне сказали… «Если правда на твоей стороне, магистрат Сун услышит и поможет». Но правда никогда не была на моей стороне, Юй-эр. Я лишь надеюсь, что однажды ты сможешь простить меня, – он поклонился в пол.

Тут бы почувствовать упоение, освобождение… но чуда не случилось. Другие слова теснились в уме.

– Я также надеюсь… что однажды смогу простить тебя. Ведь и ты ранил меня. Твой Лун-гэ хотел быть для тебя всесильным драконом… Но он всего лишь слабый, обидчивый человек. Почему же ты не мог понять, как мне тяжело…

Он покачал головой. Как глупо – продолжать ссору с мертвым… А тем более – с божеством.

– Прости, что без подарка, я все оставил на твоей могиле, разве что… – он положил на алтарь белую орхидею и почувствовал себя круглым дураком. – Впрочем, этот цветок и так принадлежит тебе… кхм. Юй-эр, Юй-эр… Вечно у нас с тобой возникают недоразумения. Однако если я снова окажусь в твоих краях, обязательно подарю тебе то, чего ты заслуживаешь.

Он поднялся (легче, чем ожидал), поклонился в последний раз и вышел из храма.

Лес шелестел над ним, в кустах перепархивали птицы, все дышало покоем, полуденной ленью. Возвращаться вниз не хотелось, потому он отвязал лодку, вывел на середину озера, любуясь берегами… и едва не выронил весла.

Его можно было принять за игру света и тени в листве плакучей ивы, склонившейся над водой, но нет, это был Цзиюй, его силуэт Чжу Фэнлун узнал бы где угодно: прямая спина, высоко поднятый подбородок, волосы собраны в безукоризненный пучок. Тонкая талия перепоясана мечом… Как же подчеркивает его стройную гибкую фигуру сине-зеленый форменный халат магистрата!

– Юй-эр… – Вот же он, сидит на крыше кумирни, так близко, только руку протяни. Чжу Фэнлун снова схватился за весла, борясь с неожиданно сильным течением, пытаясь подплыть ближе, еще чуть ближе…

Тигр, медовый, с черными полосками, попробовав черепицу широкой лапой, мягко спрыгнул из ивовой листвы на крышу. Постоял немного – и вдруг по-кошачьи смахнул вниз черную чиновничью шапочку, лежавшую на краю. Юй-эр обернулся к нему, улыбаясь, обхватил большую голову, запустил пальцы в шелковистую шерсть за ушами.

Разве может иллюзия, игра света и тени, смеяться таким знакомым голосом? О этот низкий, мелодичный смешок, такой редкий и оттого запомнившийся так хорошо…

Из последних сил Чжу Фэнлун налег на весла, подплыл наконец к злополучной кумирне… Чтобы увидеть лишь воздушного змея в виде раскинувшей крылья ласточки. Змей, запутавшись, повис на засохшей, порыжевшей от какой-то болезни ветке, и крылом скользил по крыше, покоряясь ветерку.

Вот и все.

Чжу Фэнлун выдохнул, дрожащей рукой достал из рукава склянку, закинул в рот пилюлю, разжевал, не замечая горечи. Устало опустился на дно лодки, глядя, как плывет над ним синее небо, кроны ив, как зеленые рукава, и облака, облака…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Не выпускайте чудовищ из шкафа
Не выпускайте чудовищ из шкафа

Остров Дальний - место, где некогда добывали магические кристаллы. Но шахты заброшены, а остров стал прибежищем рыбаков, охотников за удачей и магов. Здесь прячутся от мира те, кто оказался не способен вернуться к мирной жизни. Слепая Провидица раскладывает карты, императорская Ищейка патрулирует побережье, разбираясь в местечковых склоках, а бывший десантник носится с мечтой о богатой вдове. Все меняется, когда на Дальний прибывает новое начальство. Бывший аналитик Бекшеев уверен, что именно с Дальним как-то связана дюжина пропавших женщин. Пусть там, на большой земле, ему и не верят. Он ведь перегорел, как и многие. Но остатки дара шепчут: он прав. И смерть веселого парня Мишки, которую пытаются выдать за несчастный случай, лишь убеждает Бекшеева в этой правоте.

Екатерина Лесина , Карина Демина

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Фэнтези
Ренегат
Ренегат

Небесный эфир пронизывает все сущее, и знающие люди способны прикасаться к нему, сплетать в заклинания, использовать в собственных целях. И отнюдь не всегда — во благо окружающим. Присягнувшие князьям запределья чернокнижники готовы принести в жертву потусторонним владыкам все и вся, лишь бы только добиться своего. Выявление отступников из числа ученого люда возложено на Вселенскую комиссию по этике.Филипп Олеандр вон Черен — магистр-расследующий, молодой и амбициозный. Он ритуалист и адепт тайных искусств, но волшебному жезлу предпочитает пару покрытых колдовскими формулами пистолей, а в подручных у него наемники и бретеры. Филипп не отступается от самых запутанных дел, не боится грязи и крови, ведь у него имеются собственные счеты к чернокнижникам. Впрочем, хватает и скелетов в шкафу. Неспроста же его прозвали Ренегатом…

Павел Николаевич Корнев

Детективная фантастика