Читаем Следопыт полностью

— Сырое дерево! съ невозмутимымъ спокойствіемъ возразилъ воинъ. Чмъ сыре, тмъ больше дыма; чмъ больше воды, тмъ черне дымъ.

— Но, съ прежнимъ сомнніемъ сказалъ морякъ, я не вижу, чтобы было много дыма, и чтобы онъ былъ особенно черенъ.

— Слишкомъ много воды! съ сильной увренностью отвчалъ Стрла. Тускарора слишкомъ уменъ, чтобъ разводить огонь водой; блый же читаетъ много книгъ и зажигаетъ что попало; много книгъ — мало знанія!

— Ну, это довольно умно сказано, замтилъ Капъ, котораго нельзя было назвать большимъ любителемъ книгъ. Но довольно объ этомъ; скажите мн лучше, какъ далеко еще мы отъ лужи, которую вы называете большимъ озеромъ?

Индецъ посмотрлъ на моряка съ спокойнымъ презрніемъ, и затмъ отвчалъ:- Озеро Онтаріо обширно какъ небо, — еще одинъ день, и морякъ убдится въ этомъ.

— Ну, это мы увидимъ, возразилъ Капъ. Если же этотъ прудъ свжей воды такъ близокъ, какъ вы говорите, и такъ обширенъ, какъ небо, то онъ былъ бы уже виднъ парою хорошихъ глазъ.

— Смотрите! сказалъ индецъ, спокойно протягивая свою руку. Тамъ Онтаріо.

Капъ взглянулъ по указанному направленію, и затмъ посмотрлъ на индйца съ нкоторою важною снисходительностію,

— Такъ это крошечное пустое мсто на неб и есть ваше знаменитое Онтаріо? сказалъ онъ наконецъ. Ну, я долженъ сознаться, что оно вполн соотвтствуетъ ожиданіямъ, возбужденнымъ во мн, когда я покидалъ морской берегъ, для отысканія озера прсной воды. И это прекрасное озеро! Я не думаю, чтобъ на немъ было достаточно мста для плаванія одного человка! Молчите ужь о немъ, и будемъ лучше искать блднолицыхъ, которые, какъ вы сказали, должны находиться по близости.

Индецъ выразилъ свое согласіе безмолвнымъ наклоненіемъ головы, и все общество молча сошло съ груды деревьевъ. Сойдя внизъ, Стрла объявилъ, что онъ пойдетъ къ огню, чтобы увриться въ дйствительномъ значеніи его. Въ то же время онъ предложилъ своей жен и другимъ двумъ спутникамъ, чтобы они воротились къ оставленному въ ближайшей рчк челноку и тамъ ожидали его возвращенія.

— Нтъ, это не годится, возразилъ Капъ, которому не нравилось такое предложеніе. Въ такой неизвстной и дикой мстности я не считаю удобнымъ, чтобъ лоцманъ слишкомъ удалялся отъ своего судна, и потому предпочитаю держаться всмъ вмст. Я пойду съ вами, чтобъ переговорить съ незнакомцами.

Индецъ серьезно, но не обижаясь недовріемъ Капа, далъ свое согласіе на такой вызовъ и приказалъ жен своей отправиться одной къ челноку. Капъ сдлалъ племянниц знакъ послдовать за женою Стрлы.

— Нтъ, дядя, я предпочитаю оставаться около васъ, возразила Марія. Движеніе принесетъ мн пользу, посл того, какъ я такъ долго сидла въ челнок, притомъ я разсчитываю, что между неизвстными найдутся и женщины.

— Ну, такъ пойдемъ, дитя мое, ласково сказалъ морякъ. Разстояніе не велико, и во всякомъ случа мы успемъ воротиться за часъ до заката солнца.

Марія тотчасъ приготовилась сопровождать мужчинъ, между тмъ какъ послушная, скромная жена индйца, которую звали Юнита, терпливо направилась къ оставленному челноку.

Прежде чмъ все общество пустилось въ путь, индецъ обратился къ своему спутнику и серьезно сказалъ ему:- Смотрите во вс глаза, и держите языкъ!

— Да, да, понимаю, возразилъ Капъ. Это, какъ я слыхалъ, обыкновеніе индйцевъ. Смотри, онъ осматриваетъ полку своего ружья, а потому, я думаю, не дурно, если и я взгляну на свои пистолеты.

Пока Капъ приводилъ эту мру предосторожности въ исполненіе, индецъ вступилъ въ чащу, и Марія, опираясь на руку дяди, слдовала за нимъ легкимъ, эластическимъ шагомъ. Во время первой полумили они, кром молчанія, не соблюдали никакой осторожности; но, по мр приближенія къ мсту, гд долженъ былъ находиться огонь, шаги индйца длались осторожне и тише, глаза его бдительне и стараніе скрыть свою наружность — сильне. Наконецъ, онъ остановился, и съ торжествомъ указалъ на отверстіе между деревьями.

— Смотрите, сказалъ онъ: огонь блднолицыхъ!

— Да, въ самомъ дл, малый правъ, проворчалъ Капъ. Вотъ сидятъ они, и такъ спокойно и беззаботно кушаютъ, какъ бы находились въ кают трехдечнаго корабля.

— А все-таки Стрла правъ только наполовину, прошептала Марія, — ибо я вижу двухъ индйцевъ и только одного благо.

— Два блыхъ и одинъ краснокожій, возразилъ Стрла.

— Ну, скоро окажется, кто изъ васъ правъ. Одинъ изъ неизвстныхъ положительно блый и кажется весьма стройнымъ, приличнымъ малымъ. Другой также положительно индецъ, а ужь третьяго никакъ не могу разобрать. Онъ наполовину блый и наполовину краснокожій.

— Два блыхъ и только одинъ краснокожій! съ большею противъ прежняго увренностію возразилъ Тускарора.

— Ну, врно что такъ, сказала Марія. Глазъ его, кажется, никогда не ошибается, и теперь намъ остается только узнать — друзей или враговъ видимъ мы предъ собою. Только бы это были не французы.

— Ну, объ этомъ мы скоро будемъ имть ясныя понятія, дитя мое, возразилъ Капъ. Стань только здсь за дерево, чтобъ быть въ безопасности на всякій случай, и я сейчасъ узнаю, подъ какимъ флагомъ они плаваютъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Кровавый меридиан
Кровавый меридиан

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесён на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус). Но впервые Маккарти прославился именно романом «Кровавый меридиан, или Закатный багрянец на западе», именно после этой книги о нём заговорили не только литературные критики, но и широкая публика. Маститый англичанин Джон Бэнвилл, лауреат Букера, назвал этот роман «своего рода смесью Дантова "Ада", "Илиады" и "Моби Дика"». Главный герой «Кровавого меридиана», четырнадцатилетний подросток из Теннесси, известный лишь как «малец», становится героем новейшего эпоса, основанного на реальных событиях и обстоятельствах техасско-мексиканского пограничья середины XIX века, где бурно развивается рынок индейских скальпов…Впервые на русском.

Кормак Маккарти , КОРМАК МАККАРТИ

Приключения / Вестерн, про индейцев / Проза / Историческая проза / Современная проза / Вестерны