Читаем Сказки мегаполиса полностью

— А ты уверен, что она сработает? — Верховский критически осмотрел установку.

— Попробуем? — Андрей потянулся к рубильнику.

— Не гони, — остановил Верховский. — Уточним: что она может?

— «Щука»?.. Все!

— Хм!.. Стоим на пороге изобилия?

— Страшно, аж жуть! Ну?.. Бог не выдаст, свинья не съест. Врубаю… Нажимаю клавишу «ХОЧУ»… Кстати, ты завтракал?

— Какое! Побриться едва успел.

— Произношу формулу материализации: «По щучьему велению, по моему хотению, подай на стол яичницу с кофе!».

Шмяк!.. На столешнице, прямо на разбросанных чертежах в буроватой луже плавала подрумяненная по краям глазунья. От нее сильно несло кофе, и шел густой пар. Верховский брезгливо приподнял ее двумя пальцами, опустил и вытащил носовой платок.

— Та-ак, — потянул он. — Как же это понимать?

— По-моему, нормальная глазунья из четырех яиц… С кофе, — рассеянно проговорил Андрей. — Ясно! Некорректно сформулирована задача, попробуем иначе…

— Стой, а сие куда? — Верховский кивнул в сторону «шедевра». — Или будем их плодить?

— А, ерунда! Вот кнопка «НЕ ХОЧУ», нажимаю — и заказ уничтожается.

Кулинарный монстр исчез, прихватив пару прилипших к нему чертежей.

— Черт, схему модуля конгруэнтных преобразований слопала!

— Похоже, «щука» ликвидирует заодно все, что соприкасается с ее дарами. С учетом сопоставимости масс, разумеется, — резюмировал Верховский. — Это надо учесть. Давай так: начнем с простого. — Он сгреб все бумаги со стола на кресло. — «По щучьему велению, по моему хотению, подай мне стакан с питьевой водой!»

Невольный возглас изумления вырвался у испытателей: рука Верховского крепко сжимала граненый стакан с прозрачной жидкостью. Он с опаской втянул воздух.

— Ну, и чем пахнет? — нетерпеливо спросил Андрей, пытаясь завладеть стаканом и попробовать содержимое на язык.

— Запаха нет, но пахнет все это очень скверно. Вот что, давай котяру.

— Зачем? — Андрей заподозрил неладное.

— Макс! — крикнул Верховский и распахнул двери. Дважды приглашать не пришлось. Кот неслышно скользнул в комнату и умненько, лапка к лапке, уселся перед Верховским. Макс умел пустить пыль в глаза, когда хотел.

— А вот это не надо! — догадался Андрей, отнимая стакан. — Макс не подопытный кролик, а голубой шартрез, редкая порода! И вообще, полноправный член… Да мне Алька!..

— Вот чудило! — усмехнулся Верховский. — У всех животных — интуиция, инстинкт, нюх!.. Несвежее или нечто подозрительное ни есть, ни пить не будут.

— Здесь ты прав, — успокоился Андрей. — Нюх у него и впрямь сумасшедший. Алька только к подъезду подходит, а он, чмо лохматое, уже знает, что в сумке. Если рыба — сидит спокойно, если мясо — берегись! — дверь когтями дерет, рычит, что твой тигр…

— Так за чем дело встало? Дай ему утолить жажду: плесни водички из стакана.

— Какую жажду? Он со вчерашнего дня не жрал ничего! Уж ежели угощать… — Андрей водрузил на голову нечто среднее между мотоциклетным шлемом и шлемом космонавта со странными сетчатыми крылышками по бокам. — Гулять, так гулять, — сказал он и закрыл глаза.

Вдруг что-то тяжко бухнулось на пол в кухне, и в то же мгновение Макс косматой кометой вылетел из комнаты. Вальяжный Верховский, проявив несвойственное ему проворство, последовал за котом.

— Сработало, — устало произнес Андрей и вытер со лба пот, двигаться не было сил.

— Должен тебя разочаровать, — появился в дверях Верховский. — В мышеловку попалась мышь. Всего-навсего. И Максимилиан ее, конечно, оприходовал.

Словно в подтверждение его слов из кухни донеслось такое свирепое урчание и шипение, что сомневаться не приходилось: пиршество в разгаре.

— Причем тут мышеловка?.. — Андрей несколько растерянно, посмотрел на приятеля. — Понимаешь… Я сейчас мысленно произнес формулу материализации и представил мышку. Мысленно!

Они уставились друг на друга, пытаясь осознать происшедшее.

— Это надо перекурить, — Верховский дрожащими пальцами попытался набить трубку.

— Значит, «щука» читает мысли?!.. Севка! Грандиозно!.. Это значит, не нужен: «а» — словесный приказ, «б» — переводчик… «Щука» поймет любого, лишь бы этот любой обладал ярким воображением. Языкового барьера нет! И в нашей многонациональной стране…

— Притормози, — мрачно перебил Верховский. — Какой радиус действия «щуки»?

— Ну… примерно сотня-другая метров. Но дальность — не проблема! Это вопрос технический, ведь в принципе задача решена!

— Ясно. А источник?..

— Не понял.

— Чтобы что-то где-то взять, нужно, чтобы это «что-то» там лежало. Соображаешь?.. Стакан с водой, предположим, исчез с твоего кухонного стола. Яичница с кофе экспроприированы у соседа. Мышка — из ближайшего подвала… Какая программа реализуется: производителя или банального доставалы?

Ответить Андрей не успел: в прихожей заливистой трелью зашелся звонок. Явился Витька Сом.

— Привет, гений! — Он был под хмельком, и от него пахло дымком и шашлыками. — А я шел мимо, дай, думаю, зайду… — Витька скинул с плеча объемистую сумку. — Держи, Эдисон. У тещи на складе ревизовал. Время — деньги, замечу в скобках, а твое — в инвалюте. Правильно говорю? — И он загоготал, очень довольный собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги