Читаем Сингулярность полностью

– К нам обратился директор одной фирмы, на него подал в суд бывший работник, обвиняет в незаконном увольнении.

– Что за фирма?

– «Монолит», занимается строительно-подрядными работами, вы должны помнить.

– Да, что-то припоминаю, кажется, они уже как-то обращались в нашу контору.

– Совершенно верно, пару лет назад они судились с заказчиками. Тогда их интересы представлял Васильев.

– Так, может быть, пусть лучше он и займется? Так сказать, уже знаком со спецификой…

– На этот раз, Валентин Юрьевич, специфика как раз больше по вашей части. Шеф посчитал, что это дело лучше поручить вам…

– Ну-у… Раз шеф посчитал, тогда ладно, тогда увиливать не буду, – сказал Валентин с сарказмом.

– Валентин Юрьевич, я, конечно, простой секретарь, указывать вам не собираюсь, но считаю, вы позволяете себе слишком большие перерывы между «делами». Многие сотрудники нашего адвокатского бюро ведут по несколько «дел» одновременно. Вы ведь тоже могли бы…

– Да, Светлана, – прервал парень, – вы определенно правы. Не мне тягаться с некоторыми мамонтами, нашими сотрудниками.

К сарказму прибавилось раздражение.

– Почему мамонтами? – удивилась Светлана. – Такие большие и солидные?

– Угу, потому что большие и солидные… Или потому, что скоро вымрут.

– И почему шеф вас терпит? Наступит момент – и он решит, что от вас пользы – ноль, и уволит. И нечем вам будет оплачивать свои игры.

– Ладно, Светлана, спасибо за заботу, приму ваши советы во внимание. А по поводу этого дела – вы мне скиньте всю информацию на чип и договоритесь о встрече с этим директором.

– Хорошо, а о встрече я уже договорилась. Сегодня в шестнадцать тридцать.

– Замечательно. До свидания, Светлана.

– До свидания, Валентин Юрьевич.

Валентин поднялся из кресла. Потянулся, с наслаждением свел лопатки, там хрустнуло, мышцы приятно расслабились после короткого напряжения. Валентин двинулся на кухню. Там уже зашумела кофеварка, подчиняясь мысленному приказу, а в микроволновку поступила порция бутербродов.

Сидя за столом, Валентин потянулся мыслью к чипу нейроимпланта, перед глазами всплыло окошко с заголовком «Входящие». Индикатор помигивает, приглашая посмотреть поступившие файлы. Светлана, как всегда, пунктуальна, не заставила долго ждать. Файлы только графические, Валентин пустил их через зрительную зону. Замелькали документы: информация о фирме, договора, перечень клиентов, исковое заявление бывшего работника и список доказательств, предоставленных им.

Из искового заявления стало ясно, что истец – Феофанов Максим Викторович, работавший в фирме «Монолит» на должности «монтажник стальных конструкций», был уволен в соответствии с подпунктом «б» пункта 3 статьи 81 Трудового кодекса, в редакции от 2012 года, «несоответствие работника занимаемой должности вследствие недостаточной квалификации».

Истец просит суд восстановить его на занимаемой должности и взыскать с работодателя среднемесячную зарплату за время вынужденного простоя.

Специфика дела, о которой говорила Светлана, заключается в том, что уволили Феофанова после того, как он отказался от модификации тела, способствующей увеличению производительности труда. Модификация касалась вживления нейроимпланта, позволявшего управлять строительным экзоскелетом, и проводилась за счет работодателя.

В исковом заявлении Феофанов указал, что считает подобные операции кощунством над природой, очернением светлого образа человека и преступлением перед Богом. В довесок привел мнения «специалистов» о неизбежном вреде для здоровья от излучения «всех этих чипов» и ненадежности экзоскелетов.

Валентин скривился. Бывают же такие. Ему предложили улучшить себя, да еще бесплатно, а он отказался, кощунство, видите ли, очернение… тьфу. «Да если бы мне, – размышлял Валентин, – шеф предложил провести внедрение чипа для скоростного доступа в сеть за счет конторы, да я бы его за это расцеловал. А то плачу бешеные деньги».

Из размышлений Валентина вывел звук таймера, что пора выдвигаться на встречу с клиентом. Надев строгий костюм – работа есть работа, – Валентин вышел из квартиры.

Через пятнадцать минут он стоял перед серым многоэтажным зданием. На козырьке, нависшем над широкими ступенями, буквы: «ОАО «Монолит». Чип просканировал помещения и вывел в зрительный отдел мозга информацию о расположении лестниц и кабинетов, движении лифтов. Отдельной строкой побежали сведения о температуре воздуха, влажности, концентрации углекислого газа. Графики, стрелки, убористый текст в рамочках кружились перед глазами, как назойливые комары. Валентин только и успевал отсеивать лишнее, а нужное перемещать на периферию зрения. Сориентировавшись и поняв, куда идти, он оставил лишь базовые информаторы.

В приемной Валентин представился, и его тут же проводили в кабинет директора.

– Здравствуйте, Валентин Юрьевич, – сказал мужчина, сидящий в кресле за Т-образным столом, – присаживайтесь.

– Здравствуйте Алексей Алексеевич.

Усевшись, Валентин рассмотрел директора внимательней. Человек лет сорока, некогда черные волосы припорошены сединой, на лбу и вокруг глаз морщины. Взгляд острый, внимательный. Волевая личность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика