Читаем Simple Genius полностью

“Just give me my little sister back, Horatio. You do that, you’ve got a friend in Tampa for life.”

CHAPTER 15

LEN RIVEST LED SEAN AROUND the grounds of Babbage Town. Behind the mansion was a network of buildings of various sizes. Sean observed that every door had a security panel next to it. One of the largest buildings covered about a quarter of an acre and was surrounded by a seven-foot fence. It had what looked to be a grain silo attached to it.

Sean pointed to the silo. “What’s in that thing?”

“Water. They need it to cool some equipment.”

“And in the other buildings?”

“Other things.”

“And which one did Monk Turing work in? And what did he do here?”

“I was hoping I could avoid saying.”

“Len, I was under the impression that you hired us to help find out how Monk Turing died. If you don’t want us to do that, just say so and I can get on back home and stop wasting everybody’s time. I’ve just spent a half-hour being told nothing by that Champ guy, I don’t intend on repeating the process with you.”

Rivest dug his hands in his pockets. “I’m sorry, Sean. I know you were at the Service with Joan, and I don’t like playing cat and mouse like this with a fellow fed. Between you and me I think the powers-that-be are having second thoughts about private investigators being here.”

“And who are the powers-that-be?”

“If I knew that I’d tell you.”

Sean gaped. “Are you telling me you don’t know who you’re working for?”

“If someone has enough money they can cover their tracks pretty well. My paycheck says I work for Babbage Town, LLC. I got curious once and tried to track down the corporate identity a little further and was told any other attempt to do the same would result in my ass being canned. This job pays far better than anything I’ve ever had before. I got two kids in college. I don’t want to blow it.”

“So how do you know they’re having second thoughts?”

“I get private communications on my computer each day. I told them you were already on the plane, and that you should at least have a chance to take a crack at this thing. Because it might get dicey.”

“Because of the FBI’s and CIA’s involvement?”

Rivest scowled. “Camp Peary of all damn places. But if you can solve it fast and hopefully show it has nothing to do with Babbage Town then maybe our problems go away.”

“But if it does have to do with Babbage Town?”

“Then I probably start looking for another job.”

“Champ Pollion thinks it has to do with some big conspiracy orchestrated by the military-industrial complex.”

Rivest groaned. “Please, I’ve got enough problems without wasting time on bullshit theories coming from that geek.”

“Okay, let’s focus on the basics. How did Monk Turing die?”

“Gunshot wound to the head. Gun was next to the body.”

“Where exactly was he found at Camp Peary?”

“Extreme eastern end of the complex that fronts the York River. You would’ve passed it coming down here if you’d looked across the water.”

“Fenced-in area?”

“Yeah, his body was lying just inside it. Evidence on the corpse indicates he climbed over. I’m sure the area’s patrolled, but apparently not 24/7. There’re thousands of acres to Camp Peary, and much of it undeveloped. Even the CIA doesn’t have the money to secure every square inch of it. Monk got in there somehow.”

“Where’s the body now?”

“A temp morgue was set up in White Feather, a small town fairly close to here. A medical examiner from Williamsburg did the post. There’s no doubt about the cause of death. I’ve seen the body and the report. But feel free to take a look.”

“Okay. Was Turing married?”

“Divorced. We’re still trying to locate the ex. No luck so far.”

“Kids?”

“One. Viggie Turing, age eleven.”

“Where’s she now?”

“Right here. She lived with her father in Babbage Town.” He inclined his head toward some cottages. “The buildings on the perimeter over there are housing for the people working here. Some of them live in the mansion too.”

“Is Viggie a nickname or a family name?” “It’s short for Vigenère or so I heard.” Sean said, “After Blaise de Vigenère?” “Who?”

“Never mind. Turing have any known enemies?”

“Well, he had at least one unknown one.”

“But what about the suicide theory? Near contact wound, gun found nearby?”

“Could be,” Rivest conceded slowly. “But my gut tells me otherwise.”

“Sometimes the gut is wrong.”

“It worked for me at the FBI for twenty-five years. And it’s telling me something’s wrong here.”

“I’ll want to talk to Viggie.”

“You’re going to have a hard time pulling anything out of that kid.”

“Why’s that?”

“If she’s not a little autistic, she’s something close. Monk could reach her, but nobody else really can.”

“Does she even know her dad’s dead?”

“Let’s put it this way, no one really knows how to break it to her. But it won’t be pretty.”

“Why, is she a violent child?”

Rivest shook his head. “She’s quiet and shy and one helluva pianist.”

“So what’s her problem?”

“She lives in her own world, Sean. You can be talking to her normally and all of a sudden it’s like she disappears. She just doesn’t communicate on the same level as you and me.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Крысиные гонки
Крысиные гонки

Своего рода продолжение Крысиной Башни. Это не «линейное продолжение», когда взял и начал с того места, где прошлый раз остановился. По сути — это новая история, с новыми героями — но которые действуют в тех же временных и территориальных рамках, как и персонажи КБ. Естественно, они временами пересекаются.Почему так «всё заново»? Потому что для меня — и дла Вас тоже, наверняка, — более интересен во-первых сам процесс перехода, как выражается Олег, «к новой парадигме», и интересны решения, принимаемые в этот период; во-вторых интересна попытка анализа действий героев в разных условиях. Большой город «уже проходили», а как будут обстоять дела в сельской местности? В небольшом райцентре? С небольшой тесно спаянной группой уже ясно — а как будет с «коллективом»? А каково женщинам? Что будет значить возможность «начать с нуля» для разных характеров? И тд и тп. Вот почему Крысиные Гонки, а не Крысиная Башня-2, хотя «оно и близко».

Фрэнк Херберт , Дик Фрэнсис , Павел Дартс

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Постапокалипсис