Читаем Сила клятвы (СИ) полностью

— Вы полагаете, кабальеро, что он может заподозрить меня? Старый пёс хитёр, я знаю, однако вряд ли он осмелится обвинять меня. С другой стороны, он находится на моём корабле, а экипаж мне предан. Поверьте, — продолжал граф, — герцога здесь не любят: слишком уж он горд и жесток, и мои земляки с трудом его терпят. Должно быть, я неправ, освобождая вас, особенно сейчас, когда Олас готовится взять Гибритар, но я зверь чести прежде всего и должен сдержать своё обещание. Вы спасли жизнь мне, теперь я спасу жизнь вам, и мы будем в расчёте. Если позднее судьба сведёт нас в Гибритаре, то вы выполните ваш долг, а я — свой, и мы будем сражаться как враги.

— Нет, не как враги, надеюсь.

— Тогда как два благородных зверя, воюющих под разными знамёнами, — уточнил сервал.

— Пусть будет так! — согласился белый лис.

— А теперь бегите, кабальеро. Вот вам топор, которым вы откроете крышку люка, и кинжалы для самозащиты. Одна из шлюпок идёт буксиром за полакром, заберитесь в неё с вашими товарищами, перережьте канат и плывите к берегу. Лоцман предупреждён мной. Прощайте, кабальеро, надеюсь встретиться с вами под Гибритаром и скрестить с вами шпаги!

С этими словами граф перерезал верёвки, вручил оружие пленнику, пожал ему лапу и быстро пошёл прочь. Через минуту он исчез.

Некоторое время белый лис сидел неподвижно, словно погружённый в свои мысли или глубоко тронутый великодушием сервала. Когда затих всякий шум, он принялся тормошить Венса и Кима.

— Пора, друзья, — проговорил он.

— Пора? — удивился Ким, продирая глаза и зевая. — Куда нам торопиться, ведь мы связанны.

Вместо ответа, Деон освободил обоих друзей от связывающих их пут с помощью одного из кинжалов.

— Неужели мы свободны? Что случилось, капитан? Может быть, этот негодяй губернатор неожиданно так подобрел, что решил отпустить нас восвояси? — удивился Ким, потирая запястья.

— Тихо! Идите за мной!

Взяв в лапы топор, белый лис направился к самой большой из бойниц, заколоченной досками. Воспользовавшись шумом, производимым вахтенными матросами при развороте судна, четырьмя мощными ударами он высадил пару досок, проделав отверстие, через которое можно было пролезть.

— Смотрите, не попадитесь, — сказал Деон обоим пиратам. — Будьте осторожными, если вам дорога жизнь…

Он пролез через бойницу и повис снаружи, держась лапами за перекладину. Борт оказался таким низким, что он очутился в воде по пояс.

Дождавшись, когда набегавшая волна ударилась о борт корабля, он отпустил лапы и поплыл вдоль борта, стараясь не попасться на глаза вахтенным матросам. Минутой позже к нему присоединились Ким и Венс, державшие в клыках кинжалы.

Они дали полакру пройти, а затем, увидев шлюпку, привязанную к корме довольно длинным канатом, в несколько рывков добрались до неё и, помогая друг другу держать её в равновесии, забрались внутрь. Они собирались уже взяться за вёсла, как вдруг канат, тянувший шлюпку за полакром, упал в море, перерезанный лапой друга.

Подняв глаза, Деон увидел на корме зверя, махнувшего ему лапой на прощание.

— Благородное сердце, — промолвил он, узнав сервала. — Да убережёт его Зверь-Покровитель от гнева Ван Кульда.

Полакр на всех парусах понёсся дальше в сторону Гибритара, но ни один вахтенный так и не поднял тревогу. Несколько минут ещё пираты видели, как он делал поворот, а затем исчез за группой лесистых островов.

— Подавится мне ядром! — воскликнул Ким, нарушая молчание, царившее в шлюпке. — До сих пор не могу понять, во сне я всё это вижу или наяву? Кто бы мог поверить, что мы только что лежали связанными в трюме корабля, чтобы поутру оказаться на виселице, а сейчас мы снова на свободе… Как же это случилось, капитан? Кто помог нам ускользнуть от этого старого злодея, Кульда?

— Граф Лерма, — ответил с гордостью белый лис.

— А?! Этот славный сервал? Если наши пути пересекутся в Гибритаре, то мы пощадим его, не правда ли, Венс?

— Мы обойдёмся с ним по-братски, — подтвердил тот. — Куда мы держим путь, капитан?

Деон белый не произнёс ни слова. Вскочив на ноги, он посмотрел на север, тревожно вглядываясь в горизонт.

— Друзья, — произнёс он взволнованно, — вы ничего не видите?

Вскочив, оба пирата внимательно посмотрели в указанном направлении. Там, где линия горизонта, казалось, сливается с водами обширного озера, виднелись мерцающие светлые точки, похожие на мельчайшие звёзды. Сухопутный зверь наверняка принял бы их за гаснущие звёзды, но моряки не могли ошибиться.

— Это корабли, — сказал Ким.

— Какие-то суда идут по озеру, — добавил Венс.

— Неужели Пьетро двинулся на Гибритар? — произнёс Деон белый, и в глазах его мелькнула молния. — Ах, если бы это было так, я смог бы ещё отомстить убийце моих братьев!

— Да, капитан, — согласился Ким. — Это, скорей всего, бортовые огни. Я уверен, что это Олас идёт нам на помощь.

— Давайте к берегу: нужно разжечь костёр, чтобы они увидели нас.

Ким и Венс изо всех сил налегли на вёсла, направляя лодку к берегу, находившемуся от них не далее трёх-четырёх миль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Наталья Владимировна Нестерова , Георгий Сергеевич Берёзко , Георгий Сергеевич Березко , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза