Читаем Шрек 2 полностью

— Фиона, Фиона! — передразнила его Крестная. — Полагаю, красавчик, что они нас не слышат, — добавила она с плохо скрытым торжеством.

Шрек тяжело вздохнул, наблюдая, как принц на балконе напротив обнимает его Фиону.

— Ты не думаешь, что достаточно попортил ей жизнь? — продолжала между тем Крестная.

— Я просто хотел, чтобы она была счастлива! — тихо отозвался Шрек.

— Теперь так и будет… дорогой! — насмешливо отвечала Крестная Фея, покровительственно похлопывая Шрека по плечу. — Наконец-то она встретила принца своей мечты.

— Но посмотрите на меня! Посмотрите, на что я пошел ради нее.

— А тебе, Шрек, давно уже пора перестать верить в сказки. Она принцесса, а ты — гоблин. Этого ни один эликсир изменить не сможет!

— Но… я люблю ее! — выдавил Шрек, глядя через окно, как все они — Чайминг, Фиона и король с королевой — удаляются с балкона во внутренние покои дворца.

— Если ты действительно ее любишь — отпусти ее! — воскликнула Крестная, и Шрек молча склонил голову — ему нечего было ответить на это.

Глава семнадцатая

Черный замысел

Шрек быстро вышел из дворца, сбежал по лестнице, и направился прочь.

— Сеньор! — воскликнул Кот, когда Шрек проходил мимо, ни на кого не глядя.

— Что происходит? Куда ты? — в свою очередь спросил Конь.

Но Шрек, не отвечая, шел дальше. Ничего не понимающие приятели переглянулись и устремились за ним.

* * *

А между тем, принц Чайминг уверенно шагал по коридорам дворца, обнимая Фиону за талию. Король с королевой отстали.

— Ты ведь в этом не замешан?! — спросила Лилиан. Она женским чутьем поняла, что тут что-то не так. — Правда, Гарольд?

Но Гарольд лишь смущенно опустил голову…

* * *

Друзья сидели в полутемном зале таверны у стойки бара. Тапер с крюком вместо правой руки наигрывал на пианино. Слуга, подойдя к стойке, наполнил их стаканы, и, как видно, уже не в первый раз.

— Оставь бутылку, приятель! — мрачно сказал ему Кот. Слуга повиновался.

— Эй, а чего вы такие кислые? — спросила хозяйка, протиравшая за стойкой посуду.

— Все это просто глупая ошибка… — произнес Шрек, ни к кому не обращаясь. — Не надо было ее спасать из этой башни.

— Ненавижу понедельники! — без всякой связи с предыдущим разговором заявил Кот, допивая свой стакан.

— Не могу поверить, что ты так просто откажешься от лучшего в твоей жизни! — сказал Конь, он же Осел, поворачиваясь к Шреку.

— А у меня есть выбор? Она любит этого красавчика, прекрасного принца…

— Ну, неужели он настолько хорош? — подначил Конь.

— Шутишь! — ответила на это хозяйка, облокотившись рядом о стойку. — Он просто великолепен! Нечеловечески красив!

— Звучит заманчиво… просто мечта… — пробормотал Кот, снова потянувшись к стакану.

— Знаешь, к несчастью, мне от этого не легче, — сказал Шрек, в свою очередь осушая стакан. — Слушайте, зачем нам морочить себе голову? Все к лучшему. Мама с папой одобрят этот союз, и Фиона наконец-то получит мужчину своей мечты. Все в выигрыше!

— Кроме тебя! — заявил Конь. — Я не понимаю тебя, Шрек! Ты же любишь Фиону?

— Да. Поэтому-то я и должен ее отпустить.

В этот момент их внимание было привлечено неким закутанным в плащ посетителем, который обратился к хозяйке таверны:

— Простите, она здесь?

— Да, она в комнате.

Что-то в его голосе показалось Шреку знакомым.

— Еще раз спасибо! — и посетитель, проходя в заднюю дверь за стойкой бара, неосторожно обернулся. Из-под капюшона плаща мелькнуло его лицо… лицо короля Гарольда!

* * *

— Приветствую вас, Крестная Фея и принц Чайминг! — несколько торжественно сказал король, входя в комнату. Названные им лица стояли у дальней стены возле окна.

— Надеюсь, у тебя была веская причина притащить нас в эту дыру? — спросила Крестная Фея, и ее тон не предвещал ничего хорошего.

— О, конечно, конечно! Боюсь, Фиона не очень-то расположена к прекрасному принцу… к моему сожалению… — залебезил Гарольд.

— Это не моя вина! — воскликнул Чайминг.

— Разумеется, дорогой! — отозвалась Крестная.

— Поймите, как же я могу кого-то обворожить, если мне приходится притворяться этим ужасным гоблином!

— Нет, нет! — сказал Гарольд. — Дело не в этом! Может, нам просто все отменить?..

— Что?! — в один голос вскричали мамаша и сынок.

— Ну, нельзя же человека заставить влюбиться…

— Конечно, можно! — заявила Крестная с таким видом, как будто объясняла простейшие правила арифметики. — Я все время так поступаю! — с этими словами она вытащила из-за корсажа небольшой флакончик с жидкостью розового цвета. — Пусть Фиона выпьет это, и тогда она полюбит того, кто первый ее поцелует. Им станет принц!

— Э-э-э… нет!

— Что ты сказал?!

— Я не могу! Я этого не сделаю!

— Еще как сделаешь! Если помнишь, это я помогла тебе обрести долгую и счастливую жизнь, но я могу так же легко это у тебя отнять! — Фея подняла свою волшебную палочку, и звезда на ее конце зажглась ослепительным бело-фиолетовым блеском. Лицо короля исказила гримаса ужаса, и он невольно подался назад. — Ты этого хочешь? Да?!

— Н-н-нет… — пробормотал Гарольд, опуская голову. Волшебный блеск погас, и Фея отступила обратно к стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шрэк

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература