Читаем Шляпа волшебника полностью

Последняя глава,

очень длинная и описывает, как ушел Снусмумрик, а также как было раскрыто Содержимое таинственного чемодана, а Муми-мама получила обратно свою сумку и на радостях закатила большой пир на весь мир и как волшебник в конце концов прилетел в Муми-дален


Это было в конце августа. Совы ухали по ночам, а летучие мыши появлялись большими черными стаями и беззвучно кружились над садом. В лесу то и дело полыхали пожары, а море не знало покоя. В воздухе носились ожидание и грусть, луна была огромная, жаркая и раскаленная. Муми-тролль всегда больше всего любил самые последние недели лета, но и сам как следует не знал почему.

Свист ветра и плеск моря стали иными, все пахло переменами, деревья замерли в ожидании.

«Не удивлюсь, если случится нечто совершенно необыкновенное», – думал Муми-тролль.

Он проснулся и лежал, глядя в потолок. «Наверное, еще совсем рано, и утро окажется солнечным», – размышлял он.

Потом, повернув голову, Муми-тролль увидел, что кровать Снусмумрика пуста.

И в тот же миг услыхал тайный сигнал под окном – один долгий свисток и два коротких, что означало: «А какие у тебя планы на сегодня?»

Выскочив из кровати, Муми-тролль выглянул в окно. В еще затененном саду было прохладно.

И там его ждал Снусмумрик.

– Ю-хо! – закричал Муми-тролль, но закричал очень тихо, чтобы не разбудить кого-нибудь, а потом спустился вниз по веревочной лестнице.

– Привет! – сказал он.

– Привет, привет! – ответил Снусмумрик.

Они спустились вниз к реке и уселись на перила моста, болтая ногами над водой. Солнце уже успело подняться над верхушками леса и светило им прямо в лицо.

– Точно так же сидели мы весной, – вспомнил Муми-тролль. – Проснулись после зимней спячки, и это был наш первый день… Все остальные еще спали.

Снусмумрик кивнул. Он сидел, сооружая лодочки из тростника, которые потом пускал вниз по реке.

– Куда они плывут? – спросил Муми-тролль.

– Туда, где меня нет, – ответил Снусмумрик.

Одно за другим, проплыв излучину реки, исчезали суденышки.

– Они нагружены корицей, китовым зубом и изумрудами, – сказал Муми-тролль.

Снусмумрик вздохнул.

– Ты спрашивал о планах? – спросил Муми-тролль. – А у тебя самого они есть?

– Да, – ответил Снусмумрик. – У меня есть план. Но он касается только меня одного. Ты ведь сам знаешь!

Муми-тролль долго смотрел на него. А потом сказал:

– Ты собираешься уйти?

Снусмумрик кивнул.

Они еще посидели на перилах моста, болтая ногами над рекой и не произнося ни слова. Река все текла и текла под ними, все дальше и дальше, в чужие края, о которых мечтал Снусмумрик и куда собирался отправиться совершенно один.

– Когда ты уходишь? – спросил Муми-тролль.

– Сию минуту! – ответил Снусмумрик, швыряя одновременно все тростниковые лодочки в воду. Спрыгнув с перил, он принюхался к утреннему воздуху. День для странствий был прекрасный. Гребень горы пылал алым пламенем в лучах солнца, а дорога извивалась вверх, к вершине, и исчезала по другую сторону горы. Там – новая долина, а за ней – новые горы…

Муми-тролль смотрел, как Снусмумрик складывает палатку.

– Надолго уходишь? – спросил он.

– Нет, – ответил Снусмумрик. – В первый же весенний день я снова буду здесь и свистну под твоим окном. Время пролетит так быстро!

– Да, да, – сказал Муми-тролль. – Тогда – привет!

– Привет, привет! – ответил Снусмумрик.

Муми-тролль остался на мосту. Он смотрел, как Снусмумрик становился все меньше и меньше и наконец исчез среди березок и яблонь. Но через некоторое время до него долетели звуки губной гармошки. Снусмумрик играл: «Все зверюшки привязали бантики к хвостам…»

«Теперь ему весело», – подумал Муми-тролль.

Музыка слышалась все слабее и в конце концов совершенно стихла. Тогда Муми-тролль побрел домой по мокрому от росы саду.

На крыльце он увидел Тофслу и Вифслу, которые лежали, свернувшись клубочком, на солнышке.

– Приветсла тебесла! – сказала Тофсла.

– И тебе привет! – ответил Муми-тролль, потому что уже научился понимать их язык (хотя говорил на нем еще с трудом).

– Ты плакалсла? – спросила Вифсла.

– Чепуха! – ответил Муми-тролль. – Снусмумрик ушел от нас.

– Как печальсла, – сочувственно отозвалась Тофсла. – Может, тебя немного порадуетсла, если ты потреплешь Тофслу по мордочкесла?

Муми-тролль дружелюбно потрепал Тофслу по носу, но ему, похоже, от этого не стало веселее.

Тогда Тофсла и Вифсла, придвинувшись друг к другу, долго шептались. А потом Вифсла торжественно сказала:

– Мы решилисла показатьсла тебе Содержимоесла.

– То, что в чемодане? – спросил Муми-тролль.

Тофсла и Вифсла усердно закивали головками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муми-тролли

Маленькие тролли или большое наводнение
Маленькие тролли или большое наводнение

Знаменитая детская писательница Туве Янссон придумала муми-троллей и их друзей, которые вскоре прославились на весь мир. Не отказывайте себе и своим детям в удовольствии – загляните в гостеприимную Долину муми-троллей.Скоро, совсем скоро наступит осень. Это значит, что Муми-троллю и его маме нужно поскорее найти уютное местечко и построить там дом. Раньше муми-троллям не нужно было бродить по лесам и болотам в поисках жилья – они жили за печками у людей. Но теперь печек почти не осталось, а с паровым отоплением муми-тролли не уживаются… Вот поэтому Муми-тролль, его мама, а с ними маленький зверек и девочка Тюлиппа путешествуют в поисках дома. А вот было бы здорово не только найти подходящее местечко, но и повстречать пропавшего давным-давно папу Муми-тролля! Как знать, может быть, большое наводнение поможет семейству муми-троллей вновь обрести друг друга…

Туве Марика Янссон , Туве Янссон

Детская литература / Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей