Читаем Шкафчик №13 полностью

Лихорадочно роясь в обоих карманах, я побежал к нашей скамейке запасных.

— Тайм–аут! Тайм–аут! — закричал я.

Неужели череп выпал из моего кармана?

Прищурившись, я обшарил взглядом блестящий полированный пол.

Нигде не видно.

— Тайм–аут! — молил я.

С боковой линии раздался свисток.

Я должен был найти череп — немедленно. Без этого я не мог играть.

Мои глаза скользили по полу. И я припустил к скамейке ещё быстрее.

Я не увидел на своём пути огромного игрока «Львов», пока мы не столкнулись с ним.

Я врезался прямо в него, захватив его врасплох. От неожиданности он коротко ахнул. И мы сшиблись головами.

— А–а–а! — вырвался у меня отчаянный вопль.

Слепящая красная волна невыносимой боли захлестнула мой рассудок. Красное, мерцая, сменилось золотым. Всё ярче, ярче… как солнце.

Я ощутил, что ноги меня не держат. Ощутил, что падаю, погружаясь в глубокую–глубокую бездонную темноту.

Придя в себя, я увидел точки жёлтого цвета. Они мигали высоко надо мной. И каждый раз, как они загорались, волна боли прокатывалась от моего лба к затылку.

Я сильно заморгал глазами. И моргал так, пока не понял, что смотрю на лампочки на фермах спортзала.

Я лежал на спине на полу спортзала — одно колено согнуто, руки вдоль туловища. Прищурившись, я смотрел вверх, на высокие фермы, пока их не загородили от меня чьи–то лица.

Лица ребят из команды. И несколько встревоженных лиц взрослых. Потом появилось лицо тренера Бендикса. Оно зависло надо мной, раскачиваясь, как воздушный шарик.

— Что?.. — вырвалось из моего горла.

Из моего пересохшего горла. Настолько пересохшего, что я не мог глотать.

— Лежи и не двигайся, Люк, — приказал тренер.

Он говорил тихо. Его тёмные глаза изучающее впились в мои.

— У тебя сильное сотрясение мозга. Не пытайся двигаться. Мы тебя отправим в травмпункт.

— А? Нет! — выдохнул я.

И перекатился на бок, а затем с трудом встал на ноги. Пол качался из стороны в сторону, будто палуба судна.

— Люк, не двигайся, — потянулся ко мне тренер.

Но я, пошатываясь, увернулся от его руки. Спотыкаясь, прошёл через образовавшийся возле меня кружок людей.

— Никакой больницы! — прохрипел я.

Я должен был найти череп. Мой талисман — вот что мне нужно. И тогда опять всё будет в порядке.

Череп…

Я споткнулся о чью–то ногу. И заковылял к раздевалке. Сверкающий паркетный пол качался у меня под ногами.

— Люк, вернись!

Нет. Ни за что. Я толкнул плечом дверь раздевалки и, опираясь рукой о шкафчики, двинулся к заднему ряду. Привалился к своему. Рывком открыл дверь. При этом дёрнул так сильно, что она ударилась о каркас.

Где же он? Где?

Я начал бешено рыться в своей уличной одежде. Пересмотрел все вещи, потом вытряхнул их на пол.

Ну где же? Где?

В карманах брюк нет. В кармане рубашки нет. В карманах толстовки нет.

На дне шкафчика? Нет, там тоже ничего.

Споткнувшись о ворох одежды на полу, я. Шатаясь, побрёл обратно вдоль шкафчиков. Пересёк спортзал, выскочил из него и — вверх по лестнице. В длинный пустой коридор.

Мои кроссовки на бегу скрипели по твёрдому полу. Стены и потолок, казалось, обрушивались на меня, но потом возвращались на свои места.

К моему шкафчику. Шкафчику номер 13.

Только с третьего раза я правильно набрал комбинацию цифр. Отперев замок, я рванул на себя дверь.

И запустил руку в один карман куртки, потом в другой.

Где он? Я должен его найти! Ну где же? Где?

И тут долгий счастливый вздох вырвался из моего пересохшего горла — моя рука коснулась его.

Есть!

Я был так счастлив.

Я взял череп в руку. Сжал его.

Какое счастье! Какое счастье!

Я вытащил череп из кармана куртки. Поднял его перед собой. Поднёс поближе, чтобы тщательно осмотреть.

И издал вопль ужаса.

Глава XVIII

«ВЕЗЕНИЕ КОНЧИЛОСЬ»

Его глаза — они были тёмными. Не красными, светящимися, а тёмными.

И выражение его переменилось. Исчезла зубастая улыбка. Открытый рот скривился в злобном оскале.

— Нет, это невозможно! — выдохнул я и поднёс череп к свету.

Красные бусинки глаз куда–то делись! Глубокие круглые глазницы были пусты. Череп злобно смотрел ими на меня, тёмный и таящий угрозу.

Что это значит, недоумевал я. Как это могло случиться?

Прежде чем я успел об этом подумать, мой взгляд уловил что–то в открытом шкафчике. Слабое свечение. Медленно движущийся свет. Он рос, словно приближался ко мне.

Свет разделился надвое. Два круглых красных огня у самого дна шкафчика.

Сжимая в кулаке череп, я следил, как приближались два этих красных огня. Весь шкафчик начал светиться. Его тёмные стенки отражали два красных огня. Всё ярче и ярче… Яркие, как пламя.

Два красных глаза, понял я. Два светящихся глаза, выплывающих из темноты шкафчика номер 13.

Я отскочил назад, когда оттуда бесшумно вышел, словно выплыл, чёрный кот. Чёрный кот с красными огненными глазами. Тот же чёрный кот, что и раньше?

Он ощёрился, обнажив острые белые зубы, и зашипел на меня.

Я ткнулся спиной о стену. И заморгал, ослеплённый этими двумя кругами красного света.

И в то время как я дрожал от ужаса, сжимая в руке череп — сжимая так сильно, что заболели пальцы, — кот оторвался от пола и приподнялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комната страха

Зомби чёрной бездны
Зомби чёрной бездны

У каждого из нас можно отыскать такое место, где тебя поджидает настоящий ужас, — это и есть наша персональная Комната Кошмаров. Ее можно обнаружить где угодно — дома, в школе, в темном лесу, в людном магазине… и даже в собственной голове. Достаточно закрыть глаза, сделать один шаг — и мы уже там. И мы уже перешли черту. Перескочили из реальности в кошмар.Меня зовут Р.Л. Стайн. Позвольте представить вам Даниэллу Уорнер. Это вон та бледная и нервная девочка с мрачными черными глазами.В последнее время Даниэлле приходится несладко. Да и любой бы на ее месте занервничал, очутившись в старом доме со скрипучими дверями, таинственным шепотом, мельканием длинных теней, загадочными стонами и прочими атрибутами кошмаров.Да еще ее брат Питер принялся за странные и опасные шутки. Он все время старается напугать сестру. Впрочем, виновата в этом она сама.Пожалуй, зря она сказала брату, что ей хотелось бы быть единственным ребенком в семье. Конечно, она всего лишь пошутила. Но теперь ей придется пережить страшный урок. Ведь иногда сбываются самые черные и жуткие фантазии… в этой самой КОМНАТЕ КОШМАРОВ…

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Ужасы и мистика / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Шкафчик №13
Шкафчик №13

`Ну почему мне так не везет? — горестно вздыхает Люк. — И на спортивной площадке ничего не ладится, и верзила-старшеклассник проходу не дает, а главное, шкафчик для одежды достался под пресловутым номером тринадцать! А уж если на календаре тринадцатое число, да еще и пятница в придачу — тогда вообще пиши пропало…` Но именно в этот несчастливый день возле своего злосчастного шкафчика Люк находит загадочный предмет — и сразу же на него обрушивается шквал фантастического везения. `Неужели счастье мне принесла эта странная штуковина?` — с замиранием сердца думает Люк, и вот тут-то все и начинается. Ночную темноту пронзает зловещий красный свет, в зеркале отражается огромный череп, открывает свой оскаленный рот и произносит всего два слова…

Роберт Лоуренс Стайн , Л В Садовская

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Сьюзен Элизабет Филлипс , Дэрмот О’Лири

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей
Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей