Читаем Шкафчик №13 полностью

— Нет, не думаю, — сказала она, по–прежнему стоя ко мне спиной. — Я с этим проснулась. Какая–то красная сыпь. По всему телу, — она вздохнула. — Не одно, так другое.

Потом отдала мне бутылку и натянула на голову капюшон.

— Спасибо за воду.

— Чешется? — спросил я.

— Отстань от меня! — сердито выкрикнула Ханна.

Схватив костыль, она переставила его далеко перед собой и поспешила вперёд, волоча забинтованную ногу по грязной тропинке.

Как ей не везёт! И, наверное, по моей вине, подумал я, сжимая череп в кармане.

Но почему все эти несчастья сваливаются на неё? Почему удачи не может хватить на нас обоих?

У меня не было времени об этом размышлять. За своей спиной я услышал пронзительные испуганные крики. И увидел убегающих с дорожки ребят. Они визжали, звали на помощь.

Я повернулся и побежал к ним. Тяжёлый рюкзак колотил меня по спине.

— В чём дело? Что там у вас? — крикнул я.

В ответ опять раздался визг.

И тут я увидел двух огромных коричневых змей. Извиваясь, они спускались с низкой ветки дерева, перекрывая тропу.

Того же цвета, что и дерево, они изгибали свои длинные тела толщиной с садовый шланг и разевали пасти.

Не раздумывая, я бросился к ним, выставив вперёд руки.

— Люк, что ты делаешь? Не приближайся к ним! — услышал я голос тренера Бендикса.

Испуганные вопли ребят раздавались по всему лесу.

— Не лезь к ним! — приказал тренер.

Но я знал, что мне ничего не грозит. Я знал, что моя удача не изменит мне. Я выбросил вперёд руки. И схватил змей — по одной в каждую.

Я охватил пальцами их толстые туловища, потом, с силой дёрнув, оторвал их от ветки дерева и высоко поднял в воздух.

Ну и ну!

Я и не предполагал, какие они длинные. И какие сильные.

Когда обе змеи упали с дерева, у меня вырвался панический крик. Я видел, как блеснули их чёрные глазки. Видел их открытые пасти.

Потом обе змеиные головы ринулись на меня, щёлкая челюстями, как медвежьими капканами, щёлкая с дикой яростью в горящих глазках.

Глава XVI

КАТАСТРОФА

Я ощущал движение воздуха на своём лице. Когда они щёлкали, щёлкали, щёлкали своими острозубыми пастями, раскачивая головами и извиваясь всем телом. Густая белая слизь текла с их острых зубов.

Пронзительный визг поднялся вокруг меня. А я всё смотрел и не мог оторвать взгляд от этих щёлкающих пастей, поблёскивающих чёрных глазок, пока мне не начало казаться, что змеи тоже кричат и визжат.

И вдруг — они вырвались из моих рук.

Высвободились сильным рывком своих тяжёлых тел. С глухим стуком упали на землю. И исчезли в мгновение ока. Слились с твёрдой коричневой землёй. Скрылись под толстым ковром коричневых листьев, веток и сучьев.

Меня окружили ребята. Я стоял ссутулившись, тяжело дыша. Потом провёл ладонями по своим ушам, щёкам, лицу.

Я ждал, что боль от укусов змей начнёт распространяться по всему телу.

Но нет. Не было ни жжения, ни пульсирующей боли, ни ломоты.

Они щёлкали зубами так близко, что я чувствовал их дыхание на своей коже. Но они меня не укусили.

— Ну, тебе везёт! — говорил тренер Бендикс. Его рука лежала на моём плече, и он осматривал моё лицо. — Никогда ещё не видел таких везунчиков. Зачем ты это сделал, Люк? Эти змеи страшно ядовиты. Их яд смертелен! Зачем ты это сделал?

Я молча смотрел на него. Я не знал, что ответить.

Как я могу объяснить ему? Как вообще можно кому–то объяснить, что значит быть таким невероятно, чудовищно везучим?

Ребята вокруг уже радостно шумели. Поздравляли меня. Восхищались моим отважным поступком.

Прислонившись к дереву, я увидел Ханну. Она стояла одна, с костылём под мышкой. Она была единственная, кто не улыбался и не радовался.

Хорошо были видны красные прыщи на её лице. Она взяла костыль под другую руку. Потом угрюмо посмотрела на меня, прищурив глаза. И покачала головой.

И в этот момент я понял, что она завидует. Завидует моему везению.

Завидует, что сама она перестала быть в центре внимания. Перестала быть везунчиком.

Что ж ты так, Ханна, подумал я, наблюдая за сердитым выражением её лица. Раньше мне было жалко её. Я чувствовал, что виноват перед ней.

Раньше — но не теперь.

Теперь удача улыбнулась мне, Ханна, подумал я. И я не собираюсь с ней расставаться.

— Пойдёмте, ребята. Нам нужно выиграть ещё один матч! — крикнул я.

И в шутку шлёпнул Сэма Малрони полотенцем.

Громко захлопнулись дверцы шкафчиков в раздевалке. Ребята закончили завязывать шнурки на своих кроссовках.

— Вы видели этих парней из «Дивер — Миллз»? — воскликнул Малрони, подглядывая в зал сквозь щёлку двери. — Это же настоящие монстры! Их, наверное, по пять раз в день кормят одними отбивными!

— Сила есть — ума не надо! — сказал я. — Они похожи на коров — такие же неуклюжие.

— Мы будем бегать вокруг них кругами, ведя мяч, — сказал Джей Боксер.

— Вы только передавайте мне мяч, — инструктировал я их. — Где бы я ни находился, передавайте его мне. И я заброшу. Я сегодня в ударе, парни. Мне должно везти!

— Эй, чувак, — окликнул меня Стретч, натягивая майку, — не много ли на себя берёшь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Комната страха

Зомби чёрной бездны
Зомби чёрной бездны

У каждого из нас можно отыскать такое место, где тебя поджидает настоящий ужас, — это и есть наша персональная Комната Кошмаров. Ее можно обнаружить где угодно — дома, в школе, в темном лесу, в людном магазине… и даже в собственной голове. Достаточно закрыть глаза, сделать один шаг — и мы уже там. И мы уже перешли черту. Перескочили из реальности в кошмар.Меня зовут Р.Л. Стайн. Позвольте представить вам Даниэллу Уорнер. Это вон та бледная и нервная девочка с мрачными черными глазами.В последнее время Даниэлле приходится несладко. Да и любой бы на ее месте занервничал, очутившись в старом доме со скрипучими дверями, таинственным шепотом, мельканием длинных теней, загадочными стонами и прочими атрибутами кошмаров.Да еще ее брат Питер принялся за странные и опасные шутки. Он все время старается напугать сестру. Впрочем, виновата в этом она сама.Пожалуй, зря она сказала брату, что ей хотелось бы быть единственным ребенком в семье. Конечно, она всего лишь пошутила. Но теперь ей придется пережить страшный урок. Ведь иногда сбываются самые черные и жуткие фантазии… в этой самой КОМНАТЕ КОШМАРОВ…

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Ужасы и мистика / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Шкафчик №13
Шкафчик №13

`Ну почему мне так не везет? — горестно вздыхает Люк. — И на спортивной площадке ничего не ладится, и верзила-старшеклассник проходу не дает, а главное, шкафчик для одежды достался под пресловутым номером тринадцать! А уж если на календаре тринадцатое число, да еще и пятница в придачу — тогда вообще пиши пропало…` Но именно в этот несчастливый день возле своего злосчастного шкафчика Люк находит загадочный предмет — и сразу же на него обрушивается шквал фантастического везения. `Неужели счастье мне принесла эта странная штуковина?` — с замиранием сердца думает Люк, и вот тут-то все и начинается. Ночную темноту пронзает зловещий красный свет, в зеркале отражается огромный череп, открывает свой оскаленный рот и произносит всего два слова…

Роберт Лоуренс Стайн , Л В Садовская

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Сьюзен Элизабет Филлипс , Дэрмот О’Лири

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей
Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей