Читаем Шестерёнка полностью

– За что нам это господи? – я поднял голову наверх и стиснул зубы.


На дороге появились фонари, какая-то машина направлялась в нашу сторону. Юля снова вся засуетилась, наморщилась и даже показалась мне старухой.


– Веди себя спокойно, дура! – я совершаю величайшее, беру всё на себя, и мне хотелось должного внимания.


Она казалась мне крутой, но, видимо, я ошибался, меня уже достала её тряска. Куда-то испарилась привлекательность, теперь она мне даже отвратительна. Сжимаю голову двумя руками, давлю себе на напряжённые виски.


– Скорее бы вся эта хрень закончилась! – я достаю свой телефон с переднего кармашка пиджака и набираю номер.


– Хочу вам сообщить о смерти человека, пришлите к нам наряд, пожалуйста! – озвучил адрес оператору и сбросил вызов.


Машина так до нас и не доехала, свернула в переулок, знал бы я, что так случится, не стал бы торопиться с вызовом. Достал с кармана пучку мятых сигарет и зацепил одну зубами, едва добыл огонь, его всё задувало ветром.


– «Откуда вдруг взялось такое благородство?» – я жертва этих обстоятельств лишь по глупости своей.


Глаза уже смыкаются, и покурить нормально не выходит, глубокий вдох и всё трещит внутри меня. Послышались сирены, наряд полиции вот-вот появится на месте преступления.


– Отпусти же ты меня, пожалуйста! – Юля поднялась на ноги, ей шатало в стороны.


Я сделал отстранённый вид, с меня уже достаточно. Она вцепилась в мои руки, вставала на колени и рыдала, а я всё продолжал молчать.


– Что мы им скажем? Я боюсь! – она воткнулась в мою грудь заплаканным лицом.


– Ты главное молчи, я с ними сам поговорю! – вобрал в себя побольше дыма и вышвырнул окурок в сторону.


Нас залило лучами света, я посмотрел в лицо убийцы и попытался улыбнуться. Сюда пригнали две машины, в одной сидели медики в другой, конечно же, менты. Сирены отключили, а маячки продолжили крутиться, окрашивая красными и синими цветами всё вокруг. Медики лишь мельком посмотрели на меня, один остановился перед Юлей, второй пошёл смотреть на труп.


– Что тут произошло? – передо мной возник высокий старшина, я не выдерживаю взгляда и опускаю голову.


– Авария… – я тихо чертыхнулся.


– Воняет от тебя, зараза! Несите трубку, протокол… – с машины выскочил сержант и через две секунды я уже дышал в прибор.


– Один и два промилле! – присвистнул старшина.


Я проглотил тяжёлую слюну, они меня размазали своим авторитетом, я думал, выдержу давление, как оказалось, вовсе нет. Поджилки затряслись, в желудке закололо, хотелось потерять сознание, но мозг, вдруг подсказал решение.


– Серьёзные у вас проблемы гражданин! – сержант снял с пояса наручники и вытянул передо мной.


– А я тут не причём, она его зашибла! – я спрятал руки за спину, и эти двое переводят взгляд на Юлю.


– Ублюдок! – прорычала Юля и плюнула в меня слюной.



PS:

Благодарю за ценные советы своего редактора Данилова Игоря.

Фотография для обложки взята с ресурса Pixabay, автор Peter H

Подписывайтесь на мою инсту и комментируйте рассказ: @shwedolend

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Поль-Лу Сулицер , Мэлэши Уайтэйкер , Лорен Оливер , Кэтрин Ласки , Поль-Лу Сулитцер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза