Читаем Шепот в стенах полностью

– Не знаю. По телефону он не отвечает, но Глэдис сказала, будто мельком видела его. Вскоре должен быть, – ответила миссис Найт, хотя и без особой уверенности в голосе.

А спустя пару секунд директор как раз возьми и появись.

Подгоняя перед собой Вайолет и Розу, он тяжёлыми шагами пересёк вестибюль и, остановившись рядом с миссис Найт, грозно пророкотал:

– Я обнаружил вот этих двух нарушительниц порядка. Они пытались спрятаться в коридоре.

– Матерь Божия!.. – ахнула миссис Найт. Присмотревшись к Розе, она спросила: – Простите, мисс, я вас знаю? Вы учитесь в нашей школе?

Роза отрицательно покачала головой.

– Это моя подруга! – яростно взвилась Вайолет, но тут же закашлялась, долго и мучительно, почти не уступая в этом самому мистеру Бартоломью.

– Она не из наших, сэр, – тихо сказала миссис Найт. – Откуда она взялась?

Вайолет плотно сжала губы, не желая отвечать на этот вопрос. Роза, как вы понимаете, тоже промолчала.

– Они обе в саже! – прорычал директор. – Должно быть, это и есть те преступницы, которых мы разыскиваем.

Скарлет плотнее завернулась в одеяло и наклонила голову так, чтобы он не мог увидеть её лицо. Мне же укрыться было нечем, оставалось надеяться, что от моей одежды не слишком сильно пахнет дымом.

– Преступницы? – переспросила медсестра. – Вы думаете, что они… нарочно подожгли школу?

Мистер Бартоломью нахмурился, но ничего не сказал. Но и отпускать Вайолет и Розу он не собирался.

– Это мог быть и несчастный случай, разве нет? – продолжила медсестра Глэдис. – Я должна осмотреть этих девочек и убедиться, что с ними всё в порядке.

В вестибюль вошла мисс Финч.

– Все живы? – тревожно воскликнула она.

Директор тяжело, исподлобья посмотрел на неё, затем перевёл взгляд на Вайолет и Розу:

– Присмотрите за этими двумя, мисс Финч. И выясните, кто эта девочка.

– Всё пропало! – прошептала Скарлет.

– Что? – переспросила я, наклоняясь ближе к сестре.

Вайолет и Розу поймали, с этим не поспоришь. Библиотека сгорела, тоже верно. Однако… Однако шанс спастись у нас оставался. Они не смогут доказать, что мы каким-то образом причастны к этому пожару.

– Лестница, – с отсутствующим видом ответила Скарлет. – Лестница сгорела. И теперь всё пропало. Стена с надписями. Красная книжечка Шепчущих.

– Гадство, – с чувством сказала стоявшая рядом и слышавшая наш разговор Ариадна.

Мы сидели понурив головы, пока вместе с «иголочками» понемногу возвращалась чувствительность в замерзшие пальцы рук и ног. Я едва сдерживалась, чтобы не расплакаться.

Тем временем директор длинно, хрипло прокашлялся и громко объявил:

– Девочки! Я надеюсь, что пожар вскоре будет потушен и вы сможете вернуться в свои комнаты. Завтрашние уроки отменяются, потому что будет расследоваться это… этот чудовищный хулиганский поступок… Нет… преступление!

По вестибюлю пополз удивлённый шёпот.

– Тихо! – сказал директор, и в мгновение ока восстановилась мёртвая тишина. – Я хочу сразу внести полную ясность, – продолжил он, и его лицо сделалось таким зловещим, что у меня перехватило дыхание. – Если окажется, что кто-то из вас был причастным к этому пожару, виновница будет немедленно отчислена из школы.

Скарлет приподняла бровь, и я была уверена, что в эту секунду она всерьёз подумала о том, что в принципе совсем неплохо, если тебя просто возьмут и вышвырнут из этой проклятой школы.

Соблазн без особого труда покинуть это милое местечко был, разумеется, велик, но, с другой стороны, мы так близко подошли к тому, чтобы больше узнать о нашей дорогой маме и её участии в тайной организации Шепчущих, что, пожалуй, покидать «замечательную» Руквудскую школу ещё рано.

<p>Глава тридцатая</p><p>Скарлет</p>


На рассвете всем разрешили вернуться в свои комнаты, мне же сказали дождаться разрешения медсестры покинуть вестибюль. Сначала я запаниковала, подумав, что медсестра Глэдис раскусила, что я побывала в самом центре пожара, и теперь настучит на меня. Я продумывала самые разные варианты объяснений, но, как оказалось, совершенно напрасно. Задёрганной медсестре было не до меня, она просто махнула мне рукой и сказала, чтобы я постаралась хорошенько отдохнуть. При этом она то и дело нервно оглядывалась по сторонам – тоже директора боялась, что ли, кошки полосатые?

Я не знала, что произошло с Вайолет и Розой, но сейчас они, по крайней мере, были с мисс Финч. Как долго она сможет уберегать их от кровожадного мистера Бартоломью, я не знала.

Умыв лицо и стащив с себя обгоревшее, пропитавшееся едким запахом дыма пальто, я рухнула в постель. От усталости я не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой. Горло саднило, но дышала я нормально, лёгкие работали, с благодарностью вбирая в себя холодный свежий воздух. Лежать было приятно и удобно, словно мой старый комковатый матрас вдруг превратился в роскошную пуховую перину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже