Читаем Щепотка удачи полностью

– Вы с Дэвидом так увлеклись разговором, что Ари все время подходила к нам с Прю и спрашивала, где что найти, – вспоминаю я. – А мы сами толком ничего не знали, но я так старался ей помочь. Притворялся сведущим, настоящим экспертом по винилу, потому что… – Я замолкаю, мои щеки розовеют.

Потому что хотел произвести на нее впечатление. Хотел произвести впечатление на ту жизнерадостную, эксцентричную, влюбленную в музыку девочку, которая появилась в магазине моих родителей, как неожиданный лучик солнца.

Голос папы звучит негромко.

– Верно. Вы сразу же нашли общий язык, не так ли? Я совсем забыл об этом.

Я слабо улыбаюсь.

– Почему у нас так тихо? Пластинка что, уже до конца доиграла?

Я меняю пластинку на проигрывателе, но мои мысли все еще устремлены к той первой встрече с Ари. Как же мне хотелось найти предлог, чтобы продолжать говорить с ней. Как же мне было жаль, когда час спустя она ушла со стопкой альбомов в руках.

И только позже, лежа ночью в постели и думая о девочке с ослепительной улыбкой, я почувствовал себя виноватым. К тому времени я уже давно поклялся в вечной преданности Майе Ливингстон. И был уверен, что мы с ней – родственные души. Разве я настолько непостоянный, что мое сердце может запросто потревожить любая симпатичная незнакомка?

Вот тогда-то я и решил удвоить усилия. Чтобы доказать Майе свою верность, свою безусловную любовь. Я дал себе установку не сомневаться. Не слушать сердце, трепещущее всякий раз, когда Ари заходит в магазин. Гнать прочь мятежные чувства и больше никогда им не поддаваться.

Так я и поступил, и преуспел настолько, что совсем забыл о том головокружительном вихре эмоций, который охватывал меня каждый раз, когда я видел Ари. Она заходила к нам в магазин все чаще, и притворяться равнодушным становилось все легче. Когда я, Ари и Прю закономерно подружились и стали проводить время вместе, я постепенно укрепился в мысли, что ничего, кроме дружбы, никогда и не хотел. И никогда не мечтал о большем.

Я хранил верность Майе – девушке, от которой не ждал взаимности, – и мне было легче погрузиться в безответную любовь, чем позволить себе желать чего-то другого. Чего-то, что несет в себе риск, что меня отвергнут и разобьют мне сердце. В общем, чего-то… настоящего.

Я почти на автомате ставлю новую пластинку на диск проигрывателя. Щелкаю переключателем. Опускаю иглу.

Впрочем, я почти не слышу музыки. Даже не знаю, какую пластинку только что схватил с верха стопки. Я слишком погружен в свои мысли. И ошарашен невероятным осознанием.

Итак, класс. Что мы узнали на этом уроке?

Что, по-видимому, я – самый рассеянный безумно влюбленный тупица на всем побережье Фортуна-Бич.

– Куда я дел тот альбом «Город Лондон»?

Я вздрагиваю и поворачиваюсь к отцу. Он упирает руки в бока и, хмурясь, осматривает прилавок: компьютер и клавиатуру, кучу разнообразных товаров, оставшуюся почту, которую нужно отнести в кабинет, коробку с пластинками, ждущими оценки. Смысл его слов доходит до меня не сразу.

– О, он…

Я цепенею; рука зависает на полпути к тому месту, где отец оставил пластинку с сертификатом подлинности.

Там ничего нет.

– Клянусь, он лежал прямо здесь… – Я резко втягиваю воздух. – О нет. Вот черт!

Отец бросает на меня обеспокоенный взгляд.

– Я думаю… думаю, он мог попасть в ту стопку пластинок, которые только что… та женщина…

В глазах отца мелькает болезненное понимание.

– Ее кредитка. Мы можем узнать ее имя…

Я отрицательно качаю головой.

– Она заплатила наличными.

Отец вздрагивает.

Мы долго смотрим друг на друга в жутком молчании. Меня пожирает чувство вины. Альбом исчез. Как и мой волшебный кубик. Альбома «Город Лондон» с автографом больше нет.

Проклятие Ландинтона обрушивается снова.

<p>Глава тридцать первая</p>

Отец сообщает остальным новость о пропаже автографа Пола Маккартни, параллельно обжаривая на гриле сэндвичи с ветчиной и сыром. Вся семья встревожена, но он старается сгладить углы, опуская ту часть истории, из которой выходит, что во всем виноват я.

От папиного великодушия мне становится только хуже.

– Промахи случаются, – говорит он, выставляя на стол блюдо с сэндвичами и рулон бумажных полотенец. – Ничего страшного.

Обмениваясь неуверенными взглядами, домочадцы соглашаются с ним. Действительно, ничего страшного.

Только это неправда. Все гораздо серьезнее, чем они думают. Еще одно доказательство, что удача от меня отвернулась. Еще одно доказательство, что я проклят.

Что, если отныне так будет всегда? Одно несчастье за другим, всю мою жалкую жизнь?

Нет. Нельзя так думать. Должен быть выход из этого порочного круга. Способ разрушить заклятие.

Если бы только я не потерял тот кубик.

– Это пришло тебе по почте, Джуд. – Мама вытирает бумажным полотенцем перепачканные маслом пальцы и, взяв в руки какой-то конверт, передает его мне поверх растущей на тарелке Элли кучи недоеденных хлебных корок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна Бич

Щепотка удачи
Щепотка удачи

Получив магический талисман невероятной удачи, герой обнаруживает, что этот дар может обернуться проклятием, когда дело доходит до любви.Джуд полон решимости остаться незамеченным. Он просто хочет рисовать комиксы, устраивать вечеринки с друзьями, работать в родительском магазине виниловых пластинок и закончить школу живым и невредимым. Пока одной ночью не обнаруживает, что одарен сверхъестественной удачей.Внезапно все, о чем Джуд когда-либо мечтал, оказывается возможно. Его работы публикуют, он помогает любимой песне выбраться в финал конкурса. Ну и, конечно же, выигрывает пару заветных билетов на концерт, чтобы пригласить на свидание популярную девушку, в которую влюблен еще с начальной школы…Но как долго продлится это везение? И почему он ловит себя на том, что вспоминает об Ари, своей лучшей подруге с незапамятных времен? Если Джуду все это время снилась не та девушка, значит ли это, что он обречен вечно быть невезучим в любви?

Марисса Мейер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже