Читаем Сфинкс полностью

- Я вовсе не хотел... - начал Борис, но под взглядом Слейда сдался и махнул рукой - ему стало ясно, что по-другому не получится. Он подошел к компьютеру и зарядил дискету.

- Первая часть пароля известна мне, - проговорил он, - а вторая Ольге. И я был бы вам очень признателен, если бы на время запуска дискеты вы и мистер Блейк покинули комнату.

Англичане переглянулись.

- Мы уходим, - сказал Слейд.

Оставшись вдвоем, Борис и Ольга ввели каждый свою часть пароля. Вернувшиеся англичане склонились над экраном.

- Джентльмены, не разглядывайте файл слишком долго, - произнес Градов. - Он чересчур сложен для запоминания. Могут возникнуть ментальные трудности.

Блейк покосился на Бориса, в интонации которого звучало предостаточно иронии.

- Похоже, вы нас не обманываете, - обычно невозмутимый Слейд от волнения перешел на английский.

- Конечно, нет, - подтвердил по-русски Борис. - И если этого довольно, я закрываю.

Он убрал дискету в карман.

- Господа, - начал он после этого. - Мы с Ольгой попали в непростой переплет. Вышло так, что о дискете Калужского пронюхала мафиозная группировка. Даже если бы мы отдали им дискету, то после этого не прожили бы и часа. Допускаю, что вам, гражданам цивилизованной страны, где полицейские даже не носят оружия, нелегко понять наш первобытный страх перед преступниками...

- Отчего же, - вставил Слейд, знакомый с теневыми сторонами российской действительности.

- А кроме мафии, ещё эти "Коршуны", ополоумевшие шизофреники. Они уже покушались на жизнь Оли. И если они узнают о дискете, то полезут напролом... Как видите, господа, мы меж двух огней. Дискета - и наша надежда, и наша ахиллесова пята. Мы готовы отдать её вам вместе с паролем, если вы переправите нас в Англию...

Иллерецкая посмотрела на Бориса округлившимися глазами. Финал его речи оказался для неё полной неожиданностью.

- В сущности, - добавил Борис, - это не требование, а элементарное желание уцелеть.

- Подождитe, - сказал Слейд, - пока мы посоветуемся с мистером Блейком.

Англичане вышли в соседнюю комнату. Иллерецкая напустилась на Бориса:

- Что это за фокусы? Мы так не договаривались! Я не хочу уезжать из России! Я фактически порвала с родителями, только чтобы остаться здесь, а ты...

- Хорошо, - спокойно согласился Борис. - Я изменю условия. Попрошу мистера Долтона пожизненно выделить нам роту охраны. Нет, две роты - тебе и мне. И пусть за нами постоянно ездит телевидение.

- О, Боже! - Иллерецкая закрыла лицо руками. - Неужели нет выхода?

- Есть, и он предложен мной, - Борис придвинулся к девушке, обнял её за плечи. - Оля, это все, на что мы можем пока рассчитывать. Не спеши отчаиваться. Помнишь, как говорил Ремарк? "Не все так плохо и не все так хорошо, как это кажется, и нет ничего окончательного".

3

В квартире, занимаемой группой "Карат", генерал Курбатов одновременно и прослушивал аудиозаписи, и следил за происходящим у Джека Слейда. Записанные на пленку голоса журчали в наушнике, прижатом к правому уху генерала, в руке Курбатов держал бинокль, направленный на окно гостиной Слейда, а динамик акустического преобразователя позволял ему слышать и происходивший там разговор. Когда англичане, покинув своих гостей, ушли в какую-то из внутренних комнат, куда не доставал лазерный микрофон, Курбатов опустил бинокль.

- Это крах, - сказал Свиридов.

Генерал поднялся, но сразу же сел снова - в раненой руке вспыхнула боль.

- Едва ли, - задумчиво ответил он, - едва ли... По-моему, мы сумеем справиться... - Но как?! - воскликнул подполковник.

Генерал принялся рассуждать вслух.

- Мы видели, что друг Иллерецкой не спешит дарить дискету англичанам. И если они не отберут её силой - что сомнительно, в общем-то - не отдаст до тех пор, пока Иллерецкая и он не пересекут границу России. А они не пересекут её, ибо у англичан нет законных оснований вывезти их. Каким бы способом Слейд и его приятели-дипломаты ни попытались выполнить эту просьбу, с точки зрения закона это будет обыкновенным похищением. Англичане не пойдут на скандал. Слейд проник на нашу территорию под чужим именем. Мы можем разоблачить его...

- Они не знают, что мы это знаем, - заметил Свиридов. - То есть они могут, конечно, учитывать такое в своих раскладах, но откуда им знать наверняка?

- Неважно. Мы им деликатно намекнем.

Генерал вспомнил о том, как Слейд ушел от хвоста... Уже одно то, что хвост был замечен, могло поставить в затруднительное положение Леди Джейн, как бы ни успокаивал себя Курбатов. А уж "деликатный намек"... Да наплевать. Сейчас - все или ничего.

- Хорошо, им не вывезти наших друзей, - не сдавался упрямый подполковник, - а нам как действовать на глазах у телевизионщиков, в присутствии британского дипломата?

- Не сидеть же им вечно в осаде, - буркнул генерал. - Рано или поздно им придется куда-то двинуться, вот тут-то и появимся мы. Улицы Москвы ещё наши, кажется?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив