Читаем Север Северище полностью

 Почему в деревнях никого не осталось? Потому что почти все объявили неперспективными и нашу Дебрю тоже. Переезжайте, мол, в Фирсановку. А зачем туда ехать, если тут все под руками? Мы из разных ближних деревень ходили гулять туда, когда молодыми были. Межой называли место, где все собирались. Так было удобно молодым сбегаться на игрища. От каждого населенного пункта, считай, одинаковое расстояние. А жить-то всем вместе какая надобность? Зачем эту толкотню устраивать? На наши же поля и луга будем из Фирсановки ходить работать? Это только дураки могли такое придумать…

 Наши места рядом, отсюда меньше дня ехать, они пустуют, а тут жмутся в очередях. Столько народу – магазин шевелится…

 Вас всех разметало по свету. Занесло тебя незнамо куда. Может быть, на мои похороны не получится приехать…

 А коллективизация? Все помню, мне было больше двадцати лет, я же с седьмого года. Лошадь Милку, коров Дочку да Буренку поотнимали. Постоянно в снах вижу ранешнюю жизнь.

 Не приведи, Господь, детям испытать столько, сколько досталось на нашу долю. Исусе Христе, спаси и помилуй!


 РУССКИЙ ГЕНИЙ


 Спиридонов Денис Архипович потряс Павла целостной концепцией диаметрально противоположного взгляда по сравнению с остальным обществом на все происходящее вокруг. “Восстал он против мнений света один”, цитировал стихотворение Лермонтова о Пушкине Котов, но, продолжал дальше, перефразируя, “слава Богу, не убит”. А узнал от гениального композитора его молодой гость примерно следующее.

 Советское общество глубоко враждебно основному этносу страны. Десятилетия ее правителями являются те, кто не умеет правильно говорить по-русски, что порождает неимоверную усталость.

 Искусственные мерки узкой группы лиц, сосредоточивших в своих в руках абсолютную власть, не соответствуют сущности явлений Родины, ее судеб. Политическая мафия держит народ в рабстве, террором и репрессиями введя его в эту роль, с которой он свыкся.

 Русофобия понижает культуру, опошляет ценности, унижает великое, плодит наглоость и самонадеянность. Глупые, мелкие, ничтожные, непомерно злобные и честолюбивые унижают предшественников, не понимают исканий русской души, национальной идеи, нашего сокровенного и религиозного. “Эти господа”, составляя круг людей около подлинного искусства, служат развлечению, забаве, безбожному бездушию, советской буржуазии, стилю модерн.

 Лишенные творческой силы, они не способны постичь духовное сознание народа, его неподкупную совесть, сокровенность, творящих добро, жизненную глубину. В журнале “Советская музыка” встречаешь только мелковатые мысли и чувства, его сотрудники и авторы – лавочники с плохим вкусом. Они не могут взглянуть на явления и события культуры с позиций традиционного христианского гуманизма. Чепуха, неорганичность, бездушность, скучная музыка, делание, пустые грохотуны, честолюбцы, лгуны – в поле зрения этого издания. “И сказать нельзя”.

 Нигде, кроме как у Дениса Архиповича Спиридонова, не мог бы Павел Котов узнать о том, что Дмитрий Шостакович называл композиторов типа Стравинского, писавшего сочинения по заказу Израиля, “гениальными холуями”. Или услышать, что так любимый Кипой и вообще многими в стране современный бард Хрипяцкий, а также дутые-передутые певцы недавнего прошлого Уркасов и Бондс – всего лишь “песенные мошенники”. Денис Архипович дал убийственные характеристики гремящим по всей стране, как пустые телеги, поэтам, лауреатам Государственной премии СССР, Либерзонову, Гнусенко, Безуменскому. О первом сказал, что он пишет на “чудовищном абракадабрском языке”. Хотя его именем названа одна из главных библиотек в столице. Котову невольно вспомнилось, что любители несуразных метаморфоз саму-то матушку Москву хотели переименовать в Троцк.

 Павел Афанасьевич почувствовал глубокую поэтичность души Дениса Спиридонова, его доскональное знание отечественной и мировой культуры, особенно музыкального, живописного, поэтического искусств всех времен и народов, преклонение перед подлинными их творцами: Мусоргским, Чайковским, Корсаковым, Лядовым, Шуманом, Ван Гогом, Рембрандтом, Есениным, Блоком, Твардовским, Рубцовым.

 Он предстал перед Котовым отменно умным человеком, захваченным событиями настоящего и минувшего. И, как бы вскользь, вроде не персонально для молодого собеседника, дал ему, когда тот поделился сложностями исполнения публицистического долга, проникновенный совет:

- Каждому необходимо быть на высоте своего дела.

А, развивая сказаное, добавил:

- Некоторые уступают, сдают позиции врагам древнего Отечества из-за собственного неразумия. Не видят возникшей опасности, что лишились своего государства на нашей исконной наследственной земле. Иных честолюбивых и бездарных оскорбляет правда. Нельзя на них полагаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Эрвин Штриттматтер , Екатерина Николаевна Вильмонт

Проза / Классическая проза