Читаем Сердце Лейверона полностью

Патрина предупредила, что трудовой день начинается с рассветом и сразу же поручила мне мытье и чистку овощей, а после этого заняться грязной посудой. В общем, работа началась без собеседования и обучения.

Часть 4. Под подозрением

4.1

Терпеть все это давалось мне с большим трудом. Плохо контролируемый гнев то и дело овладевал мной, и я частично давала ему выход, когда резала овощи или бросала поленья в огонь. Мне неоткуда было ждать помощи, я не знала как и куда бежать. Я даже не могла как следует вынашивать план о побеге, боясь, что Арнел залезет ко мне в голову. Но все равно не оставляла попыток связаться с Мерривальдом, каждое утро и каждую свободную минуту совершая ритуал призыва.

Все старания были напрасны.

Большую часть дня я проводила на кухне, а вечером гуляла вокруг поселения, надеясь на вспышку озарения, которая подскажет, что же делать дальше. Потом я приходила в загоны с домашним скотом. Мне очень полюбились задорные козочки и прекрасные лошади. Они тепло приняли меня и не бросали опасливых взглядов. Человек, который за ними приглядывал, предложил мне просто так не мотаться у него под ногами и помочь, раз уж я все равно здесь. Так я стала еще ухаживать за животными и иногда чистить загоны. Все лучше, чем сидеть без дела.

На третье утро я подошла к Патрине, и, увидев, что та натирает мясо травами, влезла с предложением:

– Патрина, ты знаешь что-нибудь про маринад? – получив отрицательный кивок, продолжила, радуясь, что не совсем неумеха среди них всех, таких рукастых: – Если мясо сначала вымочить в чем-нибудь кислом, а потом запечь на огне, оно получается очень нежным, сочным и приобретает потрясающий вкус. Давай сделаем?

Я показала Патрине, как делать маринад из кисломолочного напитка, отдаленно напоминающего кефир, с добавлением специй, лука и чеснока, и на следующий день она передала восторги жителей по поводу нежнейшего и очень вкусного мяса. Так я начала раскрывать ей всемирно известные секреты готовки и делилась рецептами простых блюд, которые реально приготовить в этих условиях.

На четвертый день Патрина, похвалив мои знания и опыт, сказала, что у нее есть для меня особое задание. Предвкушая приготовление нового блюда, я не ожидала, что меня приведут к столу снаружи, на котором лежало мертвое тело козы с уже разрезанным брюхом.

– Ты наверняка умеешь разделывать?

Лишь мельком глянув на окровавленное тело несчастного животного, которого вот только вчера кормила и гладила, я убежала за угол. Исторгая завтрак, с ужасом поймала себя на мысли, что наравне с отвращением от увиденного, часть меня ликовала и хотела продолжить начатое кем-то истязание козы.

Сославшись на недомогание, я отправилась к Кенази. Раз уж Арнегаста мне не поймать, попытаю счастья у лекаря. Он дал отвар из мяты и ромашки, но на вопросы отвечать наотрез отказался, сказав, что не имеет права нарушать правила хранителя.

Кто такой хранитель и что он оберегает, мне тоже никто не сказал. Себя хранитель, видимо, тоже очень оберегает, потому что от меня он словно прятался.

Вечером того же дня Патрина привела меня к всеобщим посиделкам у большого костра. В этот раз жители пели песни, вибрирующие печалью и болью. Слов я не разобрала, лирику мне не выдали, так что, уставшая за весь день от тяжелого труда на свежем воздухе, я быстро заснула под грустные колыбельные, устроившись прямо на бревне.

Патрина разбудила меня, когда почти все разошлись. Я уже обреченно плелась к себе, как услышала топот копыт. Потрясающее везение! Вот хранитель мне и попался.

Сон как рукой сняло. Попрощавшись с Патриной, я побежала к Арнегасту. Он выглядел изможденным и хмурым. Ничего, я не отвлеку его надолго.

– Арнегаст! Когда мы сможем поговорить?

Он спешился с Арнела и, коротко взглянув на меня, ответил:

– Что ты хочешь знать, Эрика? Неужели это не может потерпеть? Ты же здесь ни в чем не нуждаешься, верно?

Арнел отправился куда-то по своим лошадиным делам, Арнегаст же, не сбавляя шага, спешил к своему дому. Я едва поспевала.

– В том-то и дело, что я в порядке! А мои друзья в это время, возможно, умирают… Мне нужно найти их! Но я даже не знаю, где нахожусь, и как сюда попала!

– А мне кажется, ты и так все прекрасно знаешь, – бросил он через плечо и скрылся в своем доме, сдвинув створки.

Следующий день прошел так же, как и предыдущие. После работы на кухне покормила животных и вычистила на пару с местным мальчишкой загоны. Когда я расчесывала особенно дружелюбную лошадь, меня посетила мысль, что ночью конюшни никем не охраняются. Если встану раньше всех, то успею седлать лошадь и сбежать. Кража – поступок недостойный, но я обязана сделать хоть что-нибудь.

Настолько боялась проспать, что вообще не ложилась, тщательно контролируя эфир своих мыслей. Вот еще не хватало, чтобы Арнел узнал о моем плане. Мне повезло, что на мне остались хотя бы наручные часы, я перевела на них стрелки, руководствуясь рассветами и закатами. Благодаря тому, что меня допустили к кухне, смогла украдкой взять немного еды для себя и лошади, дабы получить ее расположение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Эль Тури , Джек Лондон , Виктор Каменев , Сергей Щипанов , Семён Николаевич Самсонов

Приключения / Проза / Проза о войне / Фантастика / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей