Читаем Sedmiyat pechat полностью

Аерогарата беше малка и почти веднага след като геологът взе куфара си, те излязоха през главния

изход на терминала.

- Филипе! - извика някой.

Двамата се огледаха по посока на гласа и зърнаха висок и слаб мъж около шестдесетте, с посивяла

коса и бяла заострена брада, зачервена кожа и изгубили блясъка си сини очи зад очила с голям диоптър.

- Здравей, Джеймс! - поздрави Филипе, целият свет нал в усм ивка.

Двамата мъже се прегърнаха. Когато се пуснаха, непознатият изгледа изпитателно Томаш.

- Това ли е приятелят ти?

Филипе отвърна c широк жест, сякаш искаше да ги събере.

- Да, това е Томаш. Работи за Интерпол.

Посрещачът подаде слабата си кокалеста ръка.



- How do you do? - поздрави той. - Не можете да си представите колко... хм... се радвам да ви видя.

- Томаш, представям ти Джеймс Къмингс, физик от Окс форд, пребиваващ в изгнание в Юлара.

Двамата си стиснаха ръцете. Англичанинът изглеждаше безкрайно доволен от срещата, сякаш

присъствието на представителя на Интерпол автоматично слагаше край на несигурността, в която


 Добре дошли в Юлара (англ.). - Б. пр.

 Как сте? (англ.). - Б. пр.

живееше след смъртта па другите двама членове от групата. Къмингс хвърли поглед зад гърба на

новопристигналите, като че търсеше да види още някой.

- А останалите? - попита той.

- Кои останали?

- Ами... хм... не са ли дошли още полицаи с вас?

- Джеймс, Томаш е сам - сряза го Филипе с нетърпелива нотка в гласа. - Нали т и обясних вече, че идва

сам.

Англичанинът изглеждаше разочарован.

- Да - призна си. - Но все се надявах , че... хм... ще дойдат още охранители. - Изгледа Томаш от главата

до петите. - А оръжието? Къде ви е оръжието?

- Томаш не е полицай. Той е историк.

- Историк ли? Но за какво ни е историк?

- Вече ти обясних, че м и е приятел и работ и за Интерпол. - Сложи ръка на рамото му. - Довери м и се,

всичко ще е наред. - Погледна Томаш и заговори на португалски: - Извинявай, Казанова. Джеймс е от

онези учени, които сякаш живеят на луната. Нещо като смахнатия професор Жиро, разбираш ли? Са-

мо че когато стане дума за работа, няма по-изобретателен ум от неговия, вярвай ми.

- Не се притеснявай - отвърна историкът. - Баща ми беше същият.

Къмингс ги поведе към паркинга под изпепеляващото слънце.

- Горещо, a? - каза Томаш.

- Горещо ли? - разсмя се англичанинът. — Вие се шегувате, old chap . Бих искал да ви видя т ук през

февруари. Тогава щяхте да разберете... хм... какво значи истинска жега.

Историкът огледа преценяващо домакина. Беше много висок, почти метър и деветдесет, с изпито лице

и дълги, мършави ръце и крака. Носеше риза и три-четвърти панталони с цвят каки, с нахлупена на

главата австралийска шапка, от която стърчеше жълто-зелено перо от птица. Приличаше на бохем, който

се прави на каубой.

Стигнаха до ландроувъра, чийто маслиненозелен цвят едва личеше изпод дебелия слой прах. Къмингс

отвори вратите и тримата се настаниха в колата. Седалките пареха, а въздухът почти изгаряше дробовете

им. Без да губи време, англичанинът запали двигателя и мощният климатик охлади купето на джипа

само за няколко секунди. Ако Томаш не го беше видял, никога нямаше да повярва.

- Е, Джеймс - каза Филипе, койт о беше седнал до шофьора, - как я караш в Австралия?

- Хм - произнесе физикът с характерния си маниер. В неговата уста междуметието звучеше

темпераментно и някак аристократично. - Тук е истински ад.

Джипът се понесе по безупречно асфалтираното шосе.

- Ад ли? - учуди се Томаш, койт о се разполагаше ком форт но на седалката отзад. - На мен тази страна

доста ми харесва. Красива е.

Къмингс махна към пейзажа наоколо.

- Красива? Намирате това... хм... за красиво?


 Gyro Gearloose - герой на Уолт Дисни, създаден от Карл Барк. Името му е нарицателно зa отвеян професор. В

България е популярен с името Хари Хлопдъск. - Б. пр.

 Друже; приятелю (англ.). — Б. пр.

Пътят пресичаше равнина с почервеняла суха земя, чийто червеникавокафяв цвят доминираше в

пейзажа наоколо, придавайки му нереален марсиански колорит: пръст, камъни, прах - всичко

червенееше, с изключение на зелените туфи от храсти и сламеножълтата трева на саваната в далечината.

- Да, красиво е.

- Сигурно нямаше да мислите така, ако... хм... ако сте били заточен т ук години наред, old chap. Този ад

сред нищото направо ме побърква. Само като си помисля, че... хм... че съм живял в Оксфорд! В

Оксфорд,



by Jove - Поклати глава, изпълнен с носталгия. - Колко ми е мъчно за онзи зелен, спокоен и

отморяващ пейзаж в моята мила Англия.

- Разбирам ви - каза Томаш, наслаждавайки се на марсианския пейзаж. - Едно е да си тук временно, а

съвсем друго е да живееш тук постоянно.

- Не се съмнявайте... хм... И нещата не вървят на добро, old chap. Ако средната температура на

планетата се повиши с три градуса по Целзий... хм... Австралия ще се превърне в пустош. - Посочи

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное