Читаем Считать виновной полностью

В следующий момент некая волшебная сила подняла ее и понесла, и Миранда поймала себя на том, что это совсем даже не плохо, когда тебя несут на руках, пусть даже руки эти Чейза Тримейна. Словно перышко, подхваченное ветерком, она плыла сквозь тьму…

Куда?

– Хватит. Достаточно, – запротестовала Миранда. – Опустите меня.

– Потерпите еще немного.

– Надеюсь, вы заработаете грыжу.

– Будете вертеться, точно заработаю.

Он поднялся по ступенькам, толкнул входную дверь и, руководствуясь каким-то шестым чувством, внес в спальню и даже ухитрился щелкнуть выключателем.

Ее взгляд уперся в кровать. Ту самую, на которой она нашла Ричарда. Кровь отмыли, матрас сменили, белье перестелили, но Миранда уже знала – эта комната всегда будет напоминать о смерти. Она не спала здесь с той ночи, не могла здесь больше спать.

– Пожалуйста, – прошептала она, отворачиваясь и сжимаясь, чтобы удержать дрожь. – Пожалуйста… не здесь…

Секунду-другую Чейз стоял в растерянности, не понимая, в чем дело, потом кивнул:

– Как скажете.

Он перенес ее в гостиную, положил на диван и сам опустился рядом. Миранда почувствовала, как просели под ним подушки.

– Что-нибудь болит? Спина? Шея?

– Плечо… немного. Я, кажется, на него упала.

Она вздрогнула от его прикосновения. Он осторожно поводил ее рукой вправо-влево и вверх-вниз. Было ли больно? Миранда не знала – все внимание отнимало его лицо. Не в первый уже раз ее поразило несходство между Чейзом и Ричардом. И дело было не только в цвете волос и глаз, но и в том спокойствии, в том полном контроле над эмоциями, которое он демонстрировал. Этот человек был не из тех, кто легко раскрывается перед другими.

– Похоже, все в порядке, – сказал Чейз, выпрямляясь. – И все же я вызвал бы врача. Кто вас обслуживает?

– Доктор Стейнер.

– Стейнер? Этот старый осел еще работает?

– Послушайте, я в порядке. И врач мне не нужен.

– На всякий случай не помешает. – Чейз потянулся к телефону.

– Но доктор Стейнер никогда не ходит на вызовы, – возразила Миранда. – И никогда не ходил.

– Сегодня придет, – мрачно заверил ее Чейз, набирая номер. – Похоже, мы пишем историю.


Лорн Тиббетс налил себе кофе и повернулся к Чейзу:

– Я только хочу знать, какого черта вы здесь делаете?

Чейз облокотился о кухонный стол и устало потер лицо.

– Сказать по правде, Лорн, я и сам не знаю.

– Вот как.

– Наверное, думал, что смогу разобраться во всем сам. Понять, что же случилось.

– Это наша забота, а не ваша.

– Да, знаю. Но…

– Думаете, я не справлюсь?

– Просто у меня было такое чувство, что здесь не все так просто, как кажется. Теперь же я не сомневаюсь.

– Имеете в виду ту машину? – Лорн пожал плечами. – Это ничего не доказывает.

– Повторяю, он намеревался ее сбить. Я сам видел. Как только мисс Вуд сошла с тротуара, он дал газ.

– Он?

– Он или она. Водителя я не видел. Только номерные знаки. И задние огни. Машина большая. Американская. В этом я уверен.

– Цвет?

– Темный. Черный. Может быть, синий.

Тиббетс кивнул:

– А вы неплохой свидетель.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я отправил Эллиса проверить номера. Под ваше описание подходит коричневый «линкольн» восемьдесят восьмого года. Зарегистрирован на имя человека, постоянно проживающего на острове.

– И кто же это?

– Мистер Эдди Ланцо. Сосед мисс Вуд.

Чейз недоверчиво уставился на полицейского:

– Сосед? Вы его взяли?

– Машина украдена. Вы же сами знаете, как это здесь делается. Люди оставляют ключи в замке зажигания. Автомобиль нашли у пирса.

Ошеломленный, Чейз несколько секунд молчал.

– Значит, водителя не найти. Тогда вероятность того, что ее хотели убить, только возрастает.

– Машину мог украсть какой-нибудь мальчишка. Так, для забавы. Сел за руль, разогнался, не справился с управлением или слишком сильно надавил на газ.

– Лорн, говорю вам, он пытался ее убить.

Полицейский внимательно посмотрел на него:

– И что вы намерены делать?

– Я хочу докопаться до правды.

– Не верите, что она убила вашего брата?

– Я кое-что узнал. Услышал кое-какие имена. Например, Тони Граффам.

– Эту версию мы отрабатывали. В то время, когда вашего брата убили, Тони Граффама на острове не было. И это готовы подтвердить добрый десяток свидетелей.

– Он мог нанять кого-то.

– У Граффама и без того куча проблем из-за строительства на северном берегу. Его обвиняют в подкупе членов земельной комиссии. Публикация была бы для него последним гвоздем в крышку гроба. А потом… Как это увязывается с сегодняшним случаем? Зачем ему охотиться на Миранду Вуд?

Чейз не знал, что ответить. Он тоже не видел мотива. Возможно, кто-то в городе и недолюбливал Миранду, но не настолько же, чтобы убивать ее?

– Может быть, поискать в другом направлении? Попробуем найти ответ на главный вопрос. Кто внес залог? Кто не пожалел ста тысяч долларов только для того, чтобы мисс Вуд вышла на свободу?

– Тайный поклонник?

– В тюрьме она была в безопасности. На свободе стала легкой добычей. Лорн, у вас есть какие-либо предположения относительно личности благодетеля?

– Нет.

– Деньги можно отследить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические триллеры

Надежда умирает последней
Надежда умирает последней

Билл Мэйтленд по прозвищу Дикарь Билл, отважный человек и первоклассный летчик, летал в самое пекло и возвращался как ни в чем не бывало. Но однажды его самолет разбился в джунглях Вьетнама. Дикарь Билл пропал без вести. Спустя двадцать лет его дочь, Вилли Мэйтленд, отправилась на поиски отца. Военные чины, уверенные в том, что Мэйтленд погиб, не смогли убедить ее в бессмысленности затеи. Ни угрозы, ни покушения на ее жизнь не остановили девушку. Армейский чиновник США, Гай Барнард, тоже разыскивает пропавшего летчика. Смелый, умный и обаятельный человек, отлично знающий Вьетнам, Барнард предлагает Вилли помощь и поддержку. В отчаянной гонке со смертью в чужой стране они не сразу понимают, что их связывает нечто большее, чем общая цель путешествия…

Тесс Герритсен , Джордж Локхард , Эйвери Блесс , Александр Жездаков , Рина Аньярская , Нобл Фаллен

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочее / Фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Триллеры / Романы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы