Читаем Scherzo полностью

— Вот и хорошо. Ты прошла большой путь. Теперь сможешь понять кто ты, чего действительно хочешь и какова твоя цель. Тебя ждут интересные открытия. Ты увидишь, что мир, который мы создаем, — это отражение нас самих и продолжение наших фантазий, в которых, как ни странно, это тебе покажется сейчас, отражается наша реальность.

Пилар не отводила своего прямого взгляда от Люси. А Люси всматривалась в сгущающиеся сумерки, пытаясь ухватить в них очень важные, ускользающие детали этого, только им понятного разговора.

Люси повернула голову к неподвижно сидящей Пилар и улыбнулась бледными губами:

— Пилар, ты не сказала, почему и как здесь оказалась.

— Я вернулась в Лондон из Перу с Жан-Полем Берджесс. Ты знаешь о нем. Я видела выставку, которую готовит Нора, его жена. Она показала мне рукопись. Я прочла ее и поняла: это ты. Это твоя выставка. От Норы я и узнала, где ты находишься. Я хотела тебя увидеть. Ты очень изменилась. Рассказывай. Высвободи свою историю из тела.

Люси с неохотой стала рассказывать о нем, появившемся в ее жизни, как и предсказала Пилар.

— А сейчас, ты знаешь, он исчез… — печально произнесла Люси, — почему это произошло? Своим исчезновением он втянул меня в личные тайны, о которых я ничего не хотела знать, когда мы были вместе. С ним я наконец встретилась с собой, это было время прекрасных открытий и перемен. Я никогда не задавала ему лишних вопросов. Это было ненужным и казалось благоразумным. Но сейчас я хочу знать то, что знаешь ты. Ты же знаешь всё, скажи.

— Бесцельное благоразумие бесцельно, — сухо заметила Пилар, — мы все сошлись в одном круге не для того, чтобы изменить мир, но чтобы учиться любви к нему. Эти переживания… они даны для мудрости и приобретения творческого опыта. Тебе пора понять: важно не почему ты сталкиваешься с трудными ситуациями, а как реагируешь на них.

Сказав это, Пилар ловко сняла браслет с запястья Люси:

— Этот я заберу себе.

Пилар нащупала в складках своей объемной юбки булавку, потом обеими руками наклонила голову Люси к своей груди и уверенными пальцами пристегнула ее к изнанки ворота, у ее шеи.

— А это останется у тебя, — она несколько секунд держала руку на шее Люси.

— Тебе пора возвращаться, — Пилар резко поднялась и через мгновение исчезла в призрачных очертаниях деревьев.


Люси смыла пену и тщательно вытерла руки белоснежной салфеткой. Неожиданно за спиной услышала приятный голос:

— У вас красивое платье. Но сзади на шее какое-то пятно. Вы позволите? — женщина протянула руку за салфеткой, перехватила ее и осторожно приложила к шее Люси. — Ох, кажется, это кровь.


Люси помнила эту даму (заметила ее, когда искала глазами Паулу в зале). Такие лица запоминаются: выдающаяся красота, далекая от идеальности, но оригинальная во всех чертах.

— Все в порядке, спасибо, — Люси благодарно кивнула, бросила салфетку в корзину и вышла в коридор.


Она открыла дверь в кабинет главного дирижера и удивленно обвела взглядом комнату. Она была полна цветов, но кроме них внутри никого не было, окно открыто. Люси подошла к нему и выглянула наружу. Там группа подростков, говорящих на неизвестном ей языке, что-то обсуждала активно жестикулируя.

Люси взглянула на висевшие над столом часы. Но, кажется, они очень спешили. А если нет, то это означало, что с момента, как она «на минуту» оставила Роналдо, прошло почти полтора часа. Она вышла из кабинета и направилась к центральному выходу по пустынному, теперь уже слабо освещенному, коридору. На улице ее никто не ждал. Она еще раз взглянула на часы, достала телефон. На экране отразилось множество пропущенных звонков. Она набрала номер Паолы.

— Люси, боже мой! С тобой не соскучишься! Ты где пропала? Никто не может тебе дозвониться. Вне зоны доступа! Где ты? Стой на месте и не смей двигаться. Сейчас мы за тобой приедем.

Люси опустилась на ступени. Что-то сзади в вороте платья царапало шею и мешало сосредоточиться. Куда пропали эти полтора часа, или куда пропала она? Люси подняла волосы на затылке и ощупала шею, что-то мешало, что-то острое. С трудом она вытащила из горловины платья и положила на ладонь золотую булавку с искусно вмонтированным в головку сверкающим черным бриллиантом. Теперь она вспомнила: «Пилар. Это она приколола булавку. Но когда это было, и что это было… сон?».

Люси пристегнула булавку за край рукава и подняла голову, вглядываясь в темноту пустынной улицы. Неподалеку маячила фигура мужчины, выгуливающего пуделя. Она поднялась и двинулась за ним.

— Извините, пожалуйста, вы могли бы дать мне сигарету?

Мужчина обернулся и с улыбкой протянул ей пачку, которую держал в руке.

— Алекс?! — вскрикнула Люси.

— Простите? — мужчина с интересом смотрел на нее. — Меня зовут Джанни.

Люси не верила своим глазам. «Он что, издевается?» — раздраженно вспыхнула она. Но вслух произнесла:

— Джанни? Ну что ж, прекрасно. Это имя тебе тоже идет. Что за игру ты придумал? — Люси произнесла это резко, нервно сжимая в руке протянутую пачку сигарет.

Но через мгновение она осеклась и замолчала, осознав, что перед ней стоит абсолютно ошарашенный чужой человек:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы