Читаем Сапфира полностью

Старейшина Леонард, как уже говорилось ранее, был самым старым из всех старейшин, он уже и сам не помнил, сколько ему лет. Его внешность кричала о его старости. Весь седой, с длинными волосами до пола, костлявой фигурой, скрытой под красной мантией. Главная цель всей его жизни — это служба королевству. Старейшина Леонард старался все делать правильно, к нему прислушивались все, более того, от его слов зависело любое окончательное решение. Это большая ответственность, которая доставляла ему удовлетворение. Решение задач — для него как глоток воды, как вдох воздуха. Репутация Леонарда была безупречна, но все же был один грех, который ему пришлось взять на сердце — Афанис. Это была инициатива Леонарда — изгнать Афаниса. Он всегда безошибочно мог определить, какое необходимо принять решение, но с Афанисом он сомневался. Он знал, что, возможно, они принимают неверное решение, но боязнь за их будущее не оставляла им выбора. Или, возможно, они боялись не за королевство, а за себя. Афанис являлся единственным в своем роде, кто обладал таким даром, и мощь этого дара пугала старейшин, и особенно Леонарда. Ведь Афанис был таким своенравным принцем, он никого не слушал и делал только то, что считал нужным. За все время существования королевства королевская семья слушала старейшин, и когда появился бунтарь, да ещё с таким даром, его было легче ликвидировать, чем переубеждать. Леонард и сожалел, и не видел другого выхода. В любом случае, решение было принято в тот момент. А сейчас старейшина Леонард боялся не за королевство, а за себя. Афанис придет за ним и уничтожит его. Но у Леонарда была своя тайная карта, которая открылась для него так удачно. Дар принцессы Сапфиры, похоже, не уступает дару Афаниса, они одинаковы, различие же только в опыте и времени. И Леонард сможет направить дар Сапфиры в нужную ему сторону, для своей защиты, это он знал точно, оставалось только ждать. Ждать, когда Сапфира будет готова признать свой дар и прислушаться к нему. Но Леонард все равно переживал, ведь Афанис был бунтарем, а если Сапфира своенравна, как Афанис?! Она молода и наивна, но дар такой мощи меняет молодых волшебников, и кто знает, к чему это приведет. Сапфира может быть как защитой для Леонарда, так и препятствием, а может, и ещё хуже, станет для него врагом и союзником Афаниса. Весь мир волшебства перевернется, если Сапфира и Афанис объединят свой дар и направят на остальных, в том числе на Леонарда.

— Нет, этого не должно случиться, — говорил Леонард сам себе испуганным голосом.

— Что же со мной будет? Где мне искать защиту? Нет, нужно скорее брать Сапфиру в свои руки, нужно сделать так, чтобы она верила и доверяла только мне, — сказал он, смотря в свое окно, потирая свои старые морщинистые пальцы.

Время не щадит волшебников, и Леонард не исключение, сколько он прожил, он и сам уже не знал, сбился со счету. Но время сделало из него не только мудрого, опытного волшебника. Злость все чаще охватывала его, опутывала своими чарами, и все чаще он не мог этому сопротивляться. Чернота — как болезнь, она может охватить любого, но именно тех, кто хотя бы раз думал о ней. Черных магов в это время ещё не было, была лишь неизвестность, но все знали, что она существует, и каждый боялся, что именно он может быть подвержен черноте. Мысли — они как эхо, которое отдается далеко-далеко. И если в этих мыслях есть хоть тень сомнения в доброте, честности и правде, то чернота придет, и окутает такого волшебника. Эта чернота не раз приходила к Леонарду, в те моменты, когда нужно было принимать важные для королевства решения. И каждый раз он мог сопротивляться, но после случая с Афанисом Леонард сам начал сомневаться. Сомнения начали настигать его каждый раз, и он знал, что это плохой знак, ведь когда у волшебника появляются сомнения, значит, рядом чернота. Но чернота тянется только к черноте. Если она пришла, значит, волшебник больше чем наполовину своим волшебством подвержен темной стороне. Каждый раз после прихода черноты у Леонарда появлялся черный волос на голове. Это тоже плохой знак, метка черной магии. Леонард уже много лет вырывает черные волосы со своей седой головы…

В королевстве всегда ходили слухи, легенды о черной магии, но никто никогда не видел черных магов, более того, они даже не знали, как они выглядят, может, их даже и не существует. Ни о каких метках никто не знал, это закрытая информация, которой владели только старейшины. Кто бы мог подумать, что в королевстве всегда был черный маг, и тем более никто и подумать не мог, что им окажется старейшина Леонард.

Глава 6. Афанис

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метка Афины
Метка Афины

«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.Переведено на сайте специально для группы и сайта.Редактор: Александра Кардаш + фан-партия.

Рик Риордан , Неизв.

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
Гарри Поттер и дары Смерти
Гарри Поттер и дары Смерти

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ», НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН».

Джоан Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей