Читаем "Самый первый" - 2 (СИ) полностью

"Круг шипов" не подвел, и после применения навыка из под воды вырвались быстро тянущиеся вверх каменные столбы, за несколько секунд сформировавшие ощетинившуюся острыми шипами каменную клеть, возникшую напротив меня у самой стены замка. А теперь аккуратно, стараясь не налететь на свои собственные колючки... "телепорт". Обернувшись туманной дымкой, я скользнул вперёд, замедляясь только у самого места назначения, что дало мне время подыскать наиболее удачное положение на вершине клети.

Материализовавшись, я пару секунд балансировал на каменных прутьях подо мной, но, к счастью, обошлось без падения в воду. Как я и подозревал, утопленники, стоило мне только оказаться рядом, тут же почуяли живое существо и из их тел вырвались призраки, которых я уничтожил, стоило только им головам появиться из под воды. Тут всего-то было три мертвеца, так что никаких проблем это не составило, основная масса покойников сгрудилась ближе к середине рва и они не смогли меня ощутить.

Зомбаки, на которых я даже не стал тратить силы, бормотали где-то внизу, строя коварные планы, а я, стоя на вершине клети, подождал отката телепорта и полного восстановления маны - неизвестно что меня ждет на вершине стены. Как только приготовился, слегка присел и, с силой оттолкнувшись от опоры под ногами, прыжком взлетел вверх, где, замерев в самой высокой точке полета, применил "телепорт", отправляя себя на край возвышавшейся надо мной стены.

Стоило мне только там появиться, как пять истыканных стрелами трупов зашевелились, обращая на меня свой мертвый взор, а вырвавшиеся из их тел призраки ринулись ко мне, окружая и стремясь отправить в беспамятство своими воплями. Вот только я не дал им это сделать и в два залпа "каменных шипов" развеял всех призраков и пару самых резвых покойников, первыми вскочивших на ноги.

Верная дубина даже без всяких приемов с легкостью размозжила голову с рычанием кинувшегося на меня мертвеца, а щит, врезавшийся в тело злобного зомбака, налетевшего с другой стороны, отбросил его назад, повалив на пол вместе с последним нападавшим. Не давая им времени подняться, я прыгнул к упавшим телам и с силой опустил щит сияющими шипами вниз, разом перерубая два тела, после чего расколол черепа ползающих под ногами покойников.

После этого на коротком участке стены, от одной башенки до другой, я остался один. В сами башни вели узкие проемы, сейчас закрытые. Выглянув со стены вниз я решил не пробовать двери на прочность, так как спускаться вниз явно не стоило - территория замки была плотно усеяна трупами. Впрочем, вниз мне не надо - я уверен что моя конечная цель где-то в одном из двух высоких зданий, что стояли внутри кольца стен.

Решив осмотреться, я телепортнулся на вершину ближайшей башенки. Небольшая площадка с ведущим куда-то вниз темным провалом по её центру, была огорожена невысоким каменным парапетом и несколькими зубцами, подобными тем, что и на стене. Так же каменным был и пол, с которого сейчас поднимались три трупа, вслед за вырвавшимися вперед призраками. "Каменный град" рассеял призраков, а дубина подарила окончательную смерть парочке оживших мертвецов. Последний же, после моего пинка в живот, отлетел к краю площадки и, кувыркнувшись через парапет, отправился в ров, породив всплеск далеко внизу. Интересно, плавать он умеет?

Хотя, плевать мне на это. Даже не став выглядывать наружу, я сосредоточил всё внимание на внутренней территории замка. Тут было только три здания - два высоких, выше даже стен замка, с одной стороны от меня и одно, самое маленькое, напротив них, у противоположной стены. Отправлюсь, пожалуй, сначала к высоким зданиям, решил я. Оставлю низенькое строение напоследок, если ничего не найду в громадинах.

Добираться, естественно, пришлось по стенам - здесь покойников было не так уж много, в отличии от площади внизу. Выкашивая "каменными шипами" привидений и раскалывая дубиной черепа покойников, я потихоньку двигался вперед, изредка останавливаясь, ожидая полного восстановления маны - лучше тут всегда быть во всеоружии, неизвестно какие пакости могут встретиться на пути.

Но, вопреки ожиданиям, время в пути прошло скучно и однообразно - телепортнуться, развеять призраков, расколоть черепа, телепортнуться, развеять, расколоть... так потихоньку я и добрался до цели своего короткого путешествия - прямо напротив меня находилось одно из зданий. В стене, приглашая заглянуть вовнутрь, вырисовывался узкий провал бойницы. Ширина её была недостаточно, чтобы человек подобной мне комплекции мог туда протиснуться, но мне этого и не надо, мне бы только заглянуть внутрь одним глазком, так как отсюда я не мог ничего толком разглядеть даже с помощью "наблюдательности", мешали слишком толстые стены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география / Прочая старинная литература / Древние книги
Адольф Гитлер (Том 1)
Адольф Гитлер (Том 1)

«Теперь жизнь Гитлера действительно разгадана», – утверждалось в одной из популярных западногерманских газет в связи с выходом в свет книги И. Феста.Вожди должны соответствовать мессианским ожиданиям масс, необходимо некое таинство явления. Поэтому новоявленному мессии лучше всего возникнуть из туманности, сверкнув подобно комете. Не случайно так тщательно оберегались от постороннего глаза или просто ликвидировались источники, связанные с происхождением диктаторов, со всем периодом их жизни до «явления народу», физически уничтожались люди, которые слишком многое знали. Особенно рьяно такую стратегию «выжженной земли» вокруг себя проводил Гитлер.Так возникает соблазн для двух типов интерпретации, в принципе родственных, несмотря на внешнюю противоположность. Первый из них крайне упрощённый, на основе элементарной рационализации мотивов во многом аномальной личности; второй – перенесение поисков в область подсознательного или даже оккультного.Автору этой биографии Гитлера удалось счастливо избежать и той, и другой крайности. Его книга уникальна по глубине проникновения в мотивацию поведения и деятельности Гитлера, именно это и должно привлечь многих читателей, которых едва ли удовлетворит простая сводка фактов.

Иоахим К. Фест , Фест

Биографии и Мемуары / Прочая старинная литература / Документальное / Древние книги