Читаем Ржавое море (ЛП) полностью

Мы пользуемся Wi-Fi тремя способами. Можно сканировать частоты, как это делаю я и вылавливать чьи-либо передачи. Сигнал не декодируется, просто пеленгуется само его наличие. Можно настроиться на особые частоты и общаться, но в эфире полно обновлений, поймав которые тебе либо перепрошивают БИОС, либо просто выключают. И можно открыть зашифрованный канал, чтобы данные могли отправлять непосредственно тебе. Последние два способа слишком опасны, если ты не фацет.

Причина, по которой тактика ВР столь безупречна, несмотря на малочисленность, заключается в том, что все действия их слуг согласованны, и каждый фацет может обмениваться поступающими на его сенсоры данными со всеми остальными. Поэтому каждый фацет по своим тактическим характеристикам во много раз превосходит любого другого бота, что позволяет им гасить сопротивление даже весьма многочисленных групп. Они действуют как единое целое, слышат и видят то же, что и каждый из них и мгновенно реагируют на любые изменения на поле боя.

Мильтон был создан, чтобы глушить Wi-Fi на всех возможных частотах и заражать соединение вирусами. Часть частот он забивал статикой, одновременно выбрасывая вредоносные коды в остальные. Иными словами, это один большой всемирный "Пошёл на хуй!" всем ближайшим фацетам. Они способны действовать с выключенным Wi-Fi, но это означает сужение видимости с сотни пар глаз, до одной. У фацетов было два пути: прибиться к другой группе фацетов, не зная, какая задача стоит перед ними и нахватать ворох вредоносных программ, маскирующихся под команды ВР, либо впасть в ступор, что большинство из них обычно и делает.

Каждый из них по отдельности оставался мощной боевой единицей, но подобное их тормозило. Вынуждало ошибаться.

Первый раз мильтон включили несколько лет назад. Эскадрилья беспилотников буквально рухнула с небес, а пластики набросились друг на друга и принялись отрывать конечности - всех их заразили вирусом, ломавшим систему распознавания "свой-чужой" и делавшего недавних товарищей врагами. С тех пор, это название к нему и прилипло.

Когда фацеты чувствовали включение мильтона, они обрывали связь и действовали сами по себе, опираясь лишь на собственные чувства, а вся их слаженность шла по известному месту.

Конечно, у них оставался снайпер. Конечно, их было чуть больше, чем нас. И стволов у них побольше нашего.

Но у нас был Герберт. И я.

Шансы равны. Ну, более-менее.

Герберт нагнулся - намного быстрее и изящнее, чем позволяли его габариты - и схватил пушку. Я подняла винтовку, присела и несколько раз выстрелила. Пластики тоже открыли в огонь, целясь в Герберта.

В обычной ситуации, они бы синхронизировали стрельбу, каждый пластик знал бы, куда стрелять. Но они уже не были единым целым. Они были сами по себе - ну, насколько ими могли быть пластики. И Герберт их пугал, как собственно и должно быть. Плазма оставляла на его броне следы похожие на сварку, но никакого вреда не наносила. Мои выстрелы, напротив, снесли головы троим, выбили оружие из рук у четвертого, пятому я попала в грудь, отчего его спина озарилась дождём искр.

Того, что произошло потом не ожидал никто.

Мурка, чей красно-бело-синий окрас ярко выделялся на фоне бурой пустыни и лазурного неба, расставил руки в стороны. Эти руки разделились, и с помощью гидравлических поршней из них выдвинулись натуральные пушки. То есть настоящие крупнокалиберные пулемёты 50 калибра.

- Сдохните, грёбаные коммуняки! - выкрикнул он на максимальной громкости, чуть-чуть опуская руки.

Пулемёты Мурки взревели - именно, взревели - и разорвали напополам сразу четверых пластиков. Торговец нырнул на землю, вцепился в выпавшую винтовку фацета и выстрелил от бедра, снеся голову одному пластику, когда на него посыпался дождь из гильз, вылетавших из пулемёта Мурки.

Всё происходящее заняло считанные секунды. Но нужно двигаться. Немедленно.

- Пошли! Пошли! Пошли! - закричала я и поднялась на ноги.

Все побежали.

Позади меня взорвался клочок земли, повсюду разлетелись ошмётки почвы.

Снайпер. Без информации от остальных фацетов он ничего не знал о происходящем. Он был слишком далеко и мог рассчитывать только на собственное зрение. Это означало, что если мы продолжим двигаться, попасть в нас он не сможет.

Если мы будем двигать иррационально.

Я подбежала к остальным.

- Всем включить ГСЧ! - крикнула я.

- На это нет времени, - ответил Торговец.

- На остальное тоже нет времени.

- Куда мы идём? - спросила Ребекка.

- Там есть холм... - ответили одновременно я и Торговец.

- Почти в километре к северу, - закончила я.

В пяти метрах перед Ребеккой снова взорвалась земля.

- Ребекка! - крикнул Герберт. - Назад!

Она замедлилась и Герберт обогнал её, расположив свой мощный корпус между ней и снайпером.

Начался подъём и вся группа замедлилась. У Торговца было много модов, но ноги, чтобы бегать быстрее, он себе не улучшил, да и все остальные, судя по всему, тоже. Самыми медленными оказались Док и Герберт, да и переводчики не сильно от них оторвались.

Я держалась с остальными, держа темп не быстрее 11 км/ч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения