Читаем Русское полностью

– Все мои запасы первоклассного бренди кончились в первую же неделю, – грустно улыбнулся Михаил. Николай отправился в уездный центр за лекарствами, но ничего не нашел. Однако в Москве Суворину удалось раздобыть опия, бренди и нитрата серебра. И молодой врач работал не покладая рук.

– А как вы сами не заражаетесь? – спросил его Николай при первой встрече.

– Некоторые считают, что холера передается по воздуху, – сказал ему доктор. – Но я думаю, что инфекция передается орально. Никогда не пейте воду и не ешьте пищу, к которой прикасается больной холерой. Если на вашу одежду попадет его рвота или какие-либо другие выделения, тщательно помойтесь и переоденьтесь, прежде чем принять пищу или пить. Я не говорю, что это абсолютная гарантия, что вы не заболеете, но у меня пока нет холеры.

И хотя Николай несколько раз сопровождал молодого врача в места, где свирепствовала болезнь, он тщательно следовал его совету и не заразился.

Прошла неделя. Вторая. Третья. И все же холера обошла стороной деревню Боброво. Как ни странно, но пока страх подхватить смертельную инфекцию сковал все вокруг, Михаил Бобров стал выздоравливать. Теперь он часто выходил из дому с женой или молодой Ариной и гулял в ближайшем лесу. Старик и его сын, к обоюдной радости, стали ближе друг другу. Николай с улыбкой признавался своему приятелю-доктору:

– Знаете, с тех пор как мой старый отец высказался против правительства, он стал гораздо более радикальным, чем я. Я-то думал, что все должно быть наоборот!

Постепенно число смертей от холеры сокращалось, а новых случаев заражения становилось все меньше. Через месяц холера, казалось, отступила.

– Вам повезло, – сказал Бобровым доктор. – А меня только что попросили съездить в одно нехорошее место под Муромом. Так что разрешите откланяться.

Вскоре после этого, а именно в середине мая, Николай решил, что ему пора наведаться в Петербург.

– Я вернусь в июле, – пообещал он родителям. – А если в уезде больше не будет холеры, привезу всю свою семью.

Трудная пора миновала, и он с легким сердцем отправился в столицу.

Поехал он не один. Оказалось, что юная Арина давно мечтала увидеть столицу, о чем Бобровы и не догадывались. А так как отец уже поправился, а жена Николая написала, что их детям нужна няня, то было решено, что юная Арина будет сопровождать Николая и останется с его семьей на лето. Девушка обрадовалась такому повороту событий.

И если перед самым отъездом у нее и был неприятный разговор с братом Борисом, то она никому об этом не рассказала.

Через три дня после их отъезда старый Тимофей Романов почувствовал себя плохо. Его вырвало какой-то белесой субстанцией с маленькими зернышками, похожими на отвар риса.

Это была холера – сразу смертельная стадия.

К вечеру у него началась агония, а утром его было не узнать. Бесконечные опорожнения истощили его тело, и оно приобрело сине-фиолетовый оттенок. Провалы глазниц напоминали пустые пещеры, лицо было отмечено печатью смерти. В бледном свете зари его жена и старая Арина, уже раз десять сменившая ему промокшее белье, стояли рядом, скорбно глядя на него. Старик смотрел то на них, то на маленькую иконку в углу, но уже не мог произнести ни слова. Лишь раз с огромным усилием ему удалось улыбнуться – это была улыбка прощания.

Рано утром Михаил Бобров с удивлением увидел у двери своего дома Бориса Романова. Было и не припомнить, когда этот угрюмый и подозрительный молодой человек приходил сюда в последний раз. Но сегодня он был вежлив, чуть ли не дружелюбен.

– Боюсь, сударь, – объяснил он, – у меня плохие новости. Мой отец… – И он во всех подробностях рассказал Михаилу о том, что произошло.

«Боже мой, значит, как раз тогда, когда казалось, что холера нас пощадила, она все-таки пришла в Боброво. Слава богу, я достаточно здоров, чтобы справиться с этим случаем», – подумал Михаил и тут же велел послать за доктором и предупредить жителей о новой вспышке.

Несколько минут спустя он с удивлением обнаружил, что Борис все еще здесь.

– Дело в том, сударь, – объяснил молодой человек, – что папаша зовет вас. Он хочет попрощаться. Он не протянет и дня.

И только на мгновение в умоляющих глазах Бориса Михаил увидел слезы.

Михаил колебался. Противоречивые чувства боролись в нем. Понятно, что у него не было никакого желания идти в дом, где была холера. «Я не имею права заразиться сам, – подумал он. – У меня еще столько дел». Но тут же ему стало стыдно. «Видит Бог, я ведь позвал к нему доктора. Кроме того, я знаю Тимофея всю свою жизнь».

– Конечно, я иду, – сказал он Борису. И надел пальто.

Как страшно жарко было в романовской избе. Несмотря на то что окно было открыто, в комнате стоял удушливый смрад.

Перед ним лежал его друг детства Тимофей – изменившийся до неузнаваемости. Бедняга. Казалось, что мысли его немного блуждали, потому что теперь он смотрел на Михаила с каким-то удивлением. Говорить старик уже не мог. «Господи, да ведь он же мой ровесник», – вспомнил Михаил. А выглядел Тимофей лет на сто.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза