Читаем Русский морок полностью

— Никогда. Я хорошо знаю французов, я там родилась и много лет прожила, поэтому знаю их моральный срез характера.

— Мы не совсем французы. Мы больше германцы! — отпарировала Хассманн.

— Так, тем более! — Каштан достала сигареты «Житан» и закурила. — Немцы более трепетно относятся к таким моральным категориям, как война и мир, жизнь и смерть!

Николь молчала, обдумывая слова Каштан, потом тряхнула головой и заявила, старательно подбирая слова:

— Мой папа, передавая свои бумаги, сказал примерно так: эти исследования начали русские, но остановились и отступились, решив, что это научный тупик, а он нисколько не сомневался в правильности этого пути и смог преодолеть все трудности. Это исследование больше принадлежит русским, чем ему, да и в долгу он перед Советами. Вот так он сказал. — Николь внимательно следила за реакцией Доры Георгиевны, как та поняла, это были искренние внутренние слова и чувства.

— Знаю, хорошо знаю об этом! — Каштан, не задумываясь, рассказала Николь о молодом обер-лейтенанте Хассманне, маленьком еврейском мальчике, о войне. Та слушала, не перебивая, попросила даже сигарету.

Когда они вышли из кабинета, то увидели вдалеке Гелия Федоровича, который стоял, окруженный студентами. Они попрощались. Каштан уносила в блокноте два адреса Николь. Один из них был в Каннах, где проживала вся семья, в том числе и Фернан. Второй адрес, как бы временный, в Мюнхене, где она через год должна была окончить институт.

Дора Георгиевна даже не удивилась, насколько легко пошла на контакт Николь, и, как женщина, Каштан уловила ее особое отношение к Кротову, возможно, это и было основной причиной, однако она отложила решение вопроса о Николь Хассманн на будущее.

Кротов вошел в вестибюль гостиницы и начал подниматься по лестнице. До встречи оставалось несколько минут. Разгоняев предупредил его, что полковник из Москвы хочет только познакомиться с ним, однако Геннадий отдавал себе отчет в том, что этот «просто разговор» на языке гэбистов может означать что угодно.

Пройдя по коридору, он остановился перед дверью, тихо стукнул и вошел в номер, опешив при входе. В центре комнаты за круглым столом сидели четверо мужчин с картами в руках, было сильно накурено, и стоял сильный запах алкоголя.

Все повернулись к нему, а один, который стоял около серванта, быстро подскочил к нему.

— Вы от Шени? — спросил он, прикрывая рот ладонью, у него плохо было с произношением, не хватало передних зубов.

— Да! Не понял! — недоумевая, ответил Кротов, хотя начинал понимать, что здесь что-то не то.

— Ну, от Шемена! — Кротов понял, что тот пытался выговорить слово Семен! — Покажите деньги! — снова прошепелявил беззубый.

Кротов послушно залез в карман и вытащил два червонца и несколько пятирублевок.

— Это чего такое! — беззубый, наливаясь злостью, ткнул в ладонь Геннадия. — Ты куда пришел, парень? Тебе что, не говорили?

— Чего не говорили? — спросил Кротов, уже окончательно поняв, что промахнулся и попал не туда. — Слушайте, я, кажется, не туда попал! Прошу меня извинить! — и начал было движение к двери, но беззубый вцепился в плечо и не отпускал.

— Да ты чего, парень! Мы не можем тебя отпустить. Все, раз попал, значит, будешь сидеть здесь, пока мы не закончим.

Кротов понял, что попал на закрытую, крупную игру в карты. «Катран»! Так «каталы» называют игровую площадку! — пронеслось в голове у Кротова. — Слышал, что если кто случайный попадает, живым не выходит!» У Геннадия все похолодело внутри.

— Где охрана? — внятно спросил один из игроков. — Что за черт! Они, что, снова в буфете!

Геннадий дернулся, рукой сбил со своего плеча вцепившегося беззубого и выскочил в коридор, оглянувшись на дверь. Он понял, что зайдя в гостиницу, так сильно отвлекся в своих мыслях, что вместо 252-го номера забрел в 225-й.

Беззубый выскочил за ним и рванул в сторону буфета, куда ушли охранники «катрана». Кротов стремительно помчался дальше по коридору к 252-му номеру, стукнул в дверь и остановился в нерешительности, когда ему открыла дверь Каштан.

— Извините, я снова не туда попал! — начал было он, уже в панике, досадуя на себя за всю эту непонятную ситуацию.

— Кротов? — спросила Дора Георгиевна, отступая вглубь номера. — Проходите, я жду вас. Немного опоздали.

— Не то слово! Меня убивать там собрались!

— Что за ерунду вы несете!

— Ошибся дверью и случайно нарвался на «катран», а там разговор короткий! Сейчас они будут рваться сюда!

Кротов не ошибся, раздался громкий стук в дверь, и послышались угрожающие голоса.

— Слушайте, Кротов, а вы не могли прийти ко мне без вот таких излишеств! — воскликнула Каштан, метнувшись в комнату и достав браунинг.

Открыла дверь, держа пистолет за спиной, и спросила громко по-французски. Там образовалась пауза. Кротов выглянул в коридор. Каштан держала на прицеле от бедра двух мордастых парней, вероятно, охранников, которые недоуменно хлопали глазами. Чего-чего, а француженку, да еще с «волыной», они никак не ожидали увидеть.

Подбежал беззубый и, улыбаясь, сказал:

— Извините! Извините! — грубо ткнув своих охранников в спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы