Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

Хмельным багрянцем роз окрасилась весна.Под переливы флейт испей и ты вина.Я жизнью упоен, я сердце услаждаю.Не пьешь?! Чем угощу?.. Грызешь ты камни? — на.

1192

Хоть зельем Бытия шатер наш разорен,Тем более вина чураться не резон.Дивлюсь, кто продает хмельную влагу: благоПревыше, чем вино, купить задумал он?!

Сомнительно, что это Хайям

1193

О Дух души моей и благо Бытия!Воздать Тебе хвалу бессильна речь моя.Ты — зрение мое, я прозреваю это,Ты — знание мое, и это знаю я.

1194

Он — всех великих дел начало и венец,И форм изменчивых, и смыслов образец.Так, например, Адам остаться мог бы глиной —В мир Сердца и Души привел его Творец.

1195

Со дня, как возвели для нас лазурный кров,И завершили свод созвездьем Близнецов,И Изначальный День свечой лучистой вспыхнул, —Снопом лучей с Тобой связала нас Любовь.

1196

О сердце! Не спеши стенать, что одинокоИ что твоя Зухра скрывается далеко.Сперва в разлуке скорбь ночную одолей:Что скажешь ты Любви, не выучив урока?

1197

Мне дервиши — друзья, но я пред ними слаб,Душа возвыситься до них и не смогла б.Наглец! Ты дервиша почел за попрошайку!Но перед дервишем султан — и тот лишь раб!

1198

Морщины скорбные скорей сотри со лба:К селенью не ведет угрюмая тропа.Как жить тебе и мне, решать не нам с тобою.Смирись-ка лучше с тем, что нам дает судьба.

1199

Ключарь, державший ключ державных чар, — Али.Чарующих садов души ключарь — Али.Пресветлый государь, духовный царь — Али.Душа рассветная, для душ фонарь — Али.

1200

Я в мире предпочел два хлебца да подвал,Отвергнув мишуру, оковы я порвал.За нищенство души какую цену дал!..И в этом нищенстве — каким богатым стал!

1201

Дервиш. По имени его не знает свет.Былым желаниям не глянет он вослед.В пожаре нищенства горит он дни и ночи,Но алчностью себя не допекает, нет!

1202

Кто понимает Глас божественный, томуВсе эти мелочи земные ни к чему.Вот я, на взгляд толпы, всего лишь попрошайка:Ведь кланяются все — одежке, не уму!

1203

Безгрешен набожный: ведь как стращаешь Ты!А мы кругом в грехах: ведь их прощаешь Ты.«Страданьем» он Тебя назвал, я — «Состраданьем».Какое из имен предпочитаешь Ты?

1204

О, не скрывающий прозренья всех грехов,Хоть каждый прячется в обманчивый покров.Вот я — по всей земле из худших наихудший,Но Ты и к худшему нисколько не суров.

1205

Терпи смиренно боль, и облегченье будет;С мученьями смирись, и исцеленье будет.Умей благодарить и за лишенье благ —От Повелителя благоволенье будет.

1206

Перейти на страницу:

Все книги серии Умная книга в подарок

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Георгий Мокеевич Марков , Марина Ивановна Цветаева , Анна Васильевна Присяжная , Даниэль Сальнав , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия