Читаем Рубаи. Полное собрание полностью

В мечеть я для себя добра искать хожу,Но – Боже! – не намаз я совершать хожу.Здесь как-то повезло украсть молельный коврик,Он обветшал уже, так я опять хожу.

657

Наш праздник подошел и воссиять готовНевестой молодой.У виночерпия кувшин опять готов,Багрянцем налитой.Узду намаза и намордник воздержаньяОпять, как и всегда,С ослиных этих морд наш праздник снять готов.Ой-ой, беда! Ой-ой!..

675

О сладостный кумир, напомнил нам рассвет:Недопит кубок наш, напев наш недопет.Сто тысяч – как Джамшид! – царей минувших летПесками занесло теченье зим и лет.

687 (3)

Ведь и минуты ждать не станет вестник Смерти,

* * *

Проснуться поспеши, вина хоть раз хлебнуть:Судьба еще беды заставит нас хлебнуть.Жестокий небосвод однажды так подстроит -Не сможешь и воды в последний час хлебнуть.

688 (3, 4)

Судьба! Всех недругов ко мне настолько злее,Что ты – приятелю бесчестному сродни.

690 (3, 4)

И кубки прихвати: кто пьет с утра хмельное,Тому не страшен ад, тому не нужен рай.

692

Под власяницей мы кувшин вина укрыли;Для омовенья нам – щепоть трущобной пыли.А вдруг да в кабаке отыщем мы в пылиГода, что в кабаках когда-то распылили!

708

Коль этот храм – для нас, но только на словах,Грех упустить любовь и чашу на пирах.Зачем, о прах иль Бог, надежды мне и страх?Я все равно уйду, хоть Бог царит, хоть прах.

* * *

Коль бытие – для нас, но только на словах,Грех упустить любовь и чашу на пирах.Быть юным, чахнуть ли – зачем лелеять страх?Что мне, когда уйду: мир юн или зачах?

710 (3)

Испей вина! Не жди, нам не удвоят жизни;

716

Встань! Руки отряхнем от суетных затей,Нам путы локонов и музыка – милей.Не прячась пьем вино, пьем прямо в харабате.Бутыль молвы о нас – на свалку, и разбей!

* * *

Красотку за подол поймать, да поскорей,Пропить былую честь – заведомо честней.За пиалу вина продай молельный коврик,А славу гордую – на свалку, и разбей!

717 (3)

Лишь этим и живи, и ни к чему стесняться!

722 (3, 4)

Взгляни, как зелен луг под юношей зеленым:«О, глупый! Топчешь прах, что зеленью взошел».

* * *

Под мартовским дождем торжественно расцвел,Чтоб грусть унять твою, вчерашний суходол.Взгляни на луг, вино, на юношей зеленых,О ты, не знающий, что зеленью взошел!..

723 (4)

Навстречу взглядам туч глаза отворены.

* * *

Весенним ветерком луга обновлены,Навстречу взглядам туч глаза отворены,Сияньем рук Мусы сады озарены,Дыханием Исы поля увлажнены.

736 (3)

Вина! – пока темно. Скорей! – пока не в путь.

* (1, 2)

Придет такая ночь – и в очи не взглянуть!..Давай плясать! Печаль растопчем как-нибудь.

767 (3, 4)

В тот день, как нас несли в кабак кредитоваться,И должен был звучать заупокой, саки.

768 (4)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Сара Риз Бреннан , Нина Ивановна Каверина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Гайдамаки. Наймичка. Музыкант. Близнецы. Художник (сборник)
Гайдамаки. Наймичка. Музыкант. Близнецы. Художник (сборник)

Твори Тараса Шевченка проникнуті тонким ліризмом і сумом, що підкреслює незгоди підневільного життя селян-кріпаків на пригніченій, але такій рідній Україні.У книгу увійшла поема «Гайдамаки» – перший український історичний роман у віршах, що розповідає про Коліївщину, народно-визвольне повстання козацтва проти гніту Речі Посполитої. Також читач ознайомиться з такими творами Шевченка як «Наймичка», «Музикант», «Близнюки» та «Художник».Произведения Тараса Шевченко проникнуты тонким лиризмом и печалью, отражающей невеселую подневольную жизнь крепостных крестьян на угнетенной, но такой родной и богатой славным прошлым Украине.В книгу вошла поэма «Гайдамаки» – первый украинский исторический роман в стихах, повествующий о Колиивщине, народно-освободительном восстании казачества против гнета Речи Посполитой. Также читатель сможет ознакомиться с такими сочинениями Шевченко, как «Наймичка», «Музыкант», «Близнецы» и «Художник».

Тарас Григорьевич Шевченко

Поэзия