Читаем Рубаи полностью

Однако в творчестве Омара Хайяма немало сложных и противоречивых проблем.

Ученый, который в области математики, астрономии и физики сумел уйти намного вперед свое времени, отставал в понимании законов развития человеческого общества. В результате этого поэт, встретивший в жизни много трудностей, о которые одна за другой разбивались его благородные мечты, переживший немало трагических моментов, в ряде своих рубай уступает место фатализму, говорит о непредотвратимости судьбы, порой впадает в пессимизм.


Что миру до тебя? Ты перед ним — ничто:Существование твое лишь дым, ничто.Две бездны с двух сторон небытия зияютИ между ними ты, подобно им — ничто.

 

Скептическое отношение к жизни на земле, отрицание этой жизни, отшельничество было широко распространено на средневековом Востоке.

Этот мир считался временным, преходящим... Сотни, тысячи богословов и философов проповедовали, что вечную жизнь и блаженство можно найти только после смерти.

Однако даже в тех четверостишиях Хайяма, в которых на первый взгляд очень сильны пессимистические мотивы, мы в подтексте видим горячую любовь к реальной жизни и страстный протест против ее несовершенства.

Творчество Хайяма — еще одно доказательство того, что в средние века, в период инквизиции, всеобщего гнета темных религиозных сил, духовное развитие человеческого общества не останавливалось и не могло остановиться.

Научное и литературное наследие Омара Хайяма служило и служит Человеку, являясь яркой страницей в культуре народов мира.


Шаислам Шамухамедов

Комментарии

БАХРАМ — сасанидский шах Варахран V (421-438). Популярный персонаж героических и романтических произведений.

ДЖЕЙХУН — старое арабское название Амударьи.

ДЖЕМШИД — легендарный царь древнего иранского эпоса, обладавший чашей, в которой отражался весь мир.

ДИВАН — собрание стихов.

ЗЕМЗЕМ — название колодца в Мекке, воду которого верующие считают святой, обладающей чудотворной силой.

ЗУХРА — планета Венера. По легенде, женщина за красоту и игру на чанге взлетела на небо.

ИВЛИС — по легенде, ангел, проклятый за отказ подчиниться Адаму.

КАЛАМ — тростниковое перо.

КАВСЕР — по легенде, источник в раю.

КААБА — мусульманская святыня в Мекке.

КОРАН — священное писание мусульман.

МИХРАБ — сводчатая ниша в мечети, указывающая направление к Мекке.

МУФТИЙ — толкователь вопросов мусульманского права на основе шариата, свода религиозных правил.

НАМАЗ — мусульманская молитва.

РАМАЗАН — месяц поста, когда от восхода до захода солнца запрещено есть и пить.

РЕДЖЕБ — седьмой месяц мусульманского лунного календаря.

САКИ — кравчий, виночерпий.

СИМУРГ — сказочная птица.

ТЕЛЕЦ — созвездие. Телец под землею — бык, на котором, по мусульманским поверьям, держится земля.

ФАРИДУН — имя мифического царя.

ФАРРАШ — слуга, расстилающий молитвенный коврик.

ХЫЗР — чудотворец, хранитель источника живой воды.

ЧАНГ — струнный ударный музыкальный инструмент.

ШАБАН — восьмой месяц мусульманского лунного календаря.

ШАВВАЛЬ — десятый месяц мусульманского лунного календаря, следует за Рамазаном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
Логика птиц
Логика птиц

Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Фарид ад-Дин Аттар , Фаридаддин Аттар

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги