Читаем Ровена полностью

— Да, это действительно так.

Джефф знал от Тани, как были взволнованы Джеран и Сира происшедшим с альтаирским кораблем. Они почувствовали, что Дэймия попала в беду. Теперь они по собственной инициативе вовлекали ее в разные игры в детском саду.

— Когда? — спросил Джефф, приняв решение.

— Сегодня, — быстро ответил Афра.

— Не слишком ли преждевременно? — забеспокоился Джефф, представив себе реакцию Ровены на такую спешку.

— Истия уже приготовилась и ждет, — заметил Афра.

У Джеффа сложилось впечатление, что Афра о чем-то договорился с Истией за его спиной. Он вздохнул, вспомнив о всех проблемах, решить которые требовалось на Земле, и согласно кивнул:

— Ладно. Сделаем это сегодня.

Дэймия старалась вести себя хорошо в течение целых двух дней. Таня забирала ее из дома каждое утро и отводила в садик, потому что мама Дэймии очень устала, плохо себя чувствует и весь день лежит в постели. Может быть, что-то случилось в Башне? Раньше мама никогда не оставалась дома так долго. Кроме того, папа просил Дэймию вести себя тихо, и Дэймия вела себя так даже в детском саду. Время от времени она смотрела на Таню, чтобы убедиться в том, что та видит, как Дэймия хорошо себя ведет.

Она вовсе не хотела никому причинять беспокойства. Она сама очень испугалась, когда корабль неожиданно стал проваливаться в пустоту. Ее путешествия всегда были такими приятными! Потом Дэймия поняла, что каким-то образом в этом замешана ее мама, и просто испугалась, что та очень сильно на нее рассердилась. Поэтому она и позвала на помощь Афру. Пусть он все объяснит маме, и снова все будет хорошо. Но так не получилось, и потому Дэймия злилась на Афру за то, что он не смог сделать все как следует.

«Дэймия!» — кто-то позвал ее.

Афра! Это же Афра! Она обернулась и закричала вслух:

— Афра! — Она знала, что не должна разговаривать мысленно, а только вслух, но не смогла удержаться от маленького, полного надежды эха: «Афра!»

Афра наклонился и обнял малышку.

— Ты пришел поиграть со мной, потому что я вела себя очень хорошо! — радостно закричала Дэймия. Она в счастливом ожидании смотрела на него и уже придумывала игру, в которую они будут играть.

— Таня сказала, что ты на самом деле вела себя замечательно, — подтвердил Афра. — Поэтому мы можем с тобой во что-нибудь поиграть, пока я буду с тобой разговаривать…

Довольная Дэймия схватила его за палец и потащила в свой угол.

— Давай поиграем в станцию. Я буду Прайм, а ты — мой первый помощник.

— Первый помощник! — Афра хмыкнул, сел на пол и, скрестив ноги, отвесил ей шутливый поклон. — Твое желание — для меня закон.

Дэймия сердито покосилась на него.

— Афра!

— Что?

Девочка погрозила ему пальцем.

— Играй как следует.

Афра кивнул и подготовил для транспортировки несколько игрушечных коров, кошек и небольшую кучку ракушек. Они провели три отправки, прежде чем Афра решил, что она уже достаточно расслабилась.

— Где следующий груз? — недовольно спросила Дэймия.

— А ты не хотела бы сама побыть грузом? Настоящим, таким, как те, которые ты видела на станции?

Дэймия заколебалась. Она не была уверена в том, что и теперь хочет играть в капсулах.

— У тебя будет настоящий рюкзак, куда ты сможешь сложить все необходимое для путешествия.

— Путешествия?.. — повторила Дэймия. Она знала, что может полностью доверять Афре. Если он сказал, что ей нужно стать настоящим грузом…

— Джеран и Сира отправятся вместе с тобой.

А вот этому Дэймия не обрадовалась. Они так плохо относились к ней, не хотели вместе играть… хотя последние два дня и пытались поладить с сестрой.

— А ты полетишь с нами? — спросила девочка, с надеждой глядя на Афру. Тот отрицательно покачал головой. — Тогда я тоже не полечу!

— Но тебя пригласила твоя бабушка. Она тебе очень понравится.

Внезапно Дэймия поняла, что Афра разговаривает с ней всерьез. Она кинулась к нему и крепко обняла за шею.

— Я хочу с тобой!

Афра осторожно высвободился из ее объятий и бережно поставил на пол. Наклонившись к девочке так, чтобы можно было смотреть ей прямо в глаза и усиливать свои мысли, он произнес:

— Дэймия, тебе необходимо совершить это путешествие. — Он постарался, чтобы его голос звучал мягко, но очень убедительно. — Бабушка приготовила для тебя столько интересного! — Он пытался не обращать внимания на недовольные гримасы девочки. — У тебя там есть двоюродные братья и сестры твоего возраста… Вы будете вместе играть… Мне кажется, что ты будешь среди всех заводилой.

— Правда? — Такая перспектива показалась Дэймии весьма захватывающей. На Каллисто среди детей она была самой младшей, и ей не приходилось быть заводилой ни в одной игре.

— У вас будет для игр целая планета, а не жалкая кучка куполов, маленькая игровая площадка и сырые туннели.

— Но мне они нравятся…

— Потому что ты не видела пока всей прелести настоящей планеты, которую твой дядя Ян…

— Дядя? — Она сморщила нос.

— Да. Дядя Ян. Ему семь лет.

— Он старше Джерана, — разочарованно протянула она. — А кто моего возраста?

Афра рассмеялся. Он не удосужился расспросить Истию о таких подробностях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осирис

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика