Читаем Ровена полностью

— Нам всем будет очень тяжело, — ответил Джефф на невысказанные сетования Афры.

«Мама, никому ни слова об этом!»

«Очень важно, чтобы об этом не узнала Ангарад. Слава Богу, сейчас она занята транспортировкой грузов по всей галактике, — заметила Истия. — У нас довольно много Талантливых детей. И огромное количество троюродных и четвероюродных сестер и братьев, которые тоже, наверное, могут считаться Талантливыми… если кто-нибудь позаботится о том, чтобы научить их чему-либо. Я посмотрю, что еще можно придумать на Денебе. Особенно если учесть, что Дэймия уже стала кинетически активной. — Потом, больше для Афры, чем для Джеффа, она добавила: — Обещаю, что помогу этой своей трудной внучке, которую ты так любишь».

В этот же вечер Джефф массировал шею Ровены, разминая своими сильными чувствительными пальцами ее перенапряженные мышцы.

— Если бы не Афра! — внезапно воскликнула она. — Ох! Вот-вот, именно здесь! — Она пошевелила головой, чтобы усилить эффективность массажа. — Ах! — Она наклонила голову вперед, накрыла руки мужа своими ладонями и нежно сжала их. — Спасибо, дорогой! Мне гораздо лучше.

— Все, что захочешь, родная, — промурлыкал Джефф, слегка наклонившись, так как сидел на краю кровати, в то время как Ровена расположилась на полу.

Она поднялась, нежно поцеловала Джеффа в лоб, а он крепко обнял ее и посмотрел прямо в глаза. Ровена в свою очередь сурово взглянула на него и приложила палец к его губам.

В ответ на его удивленный взгляд она прошептала:

— Давай поговорим на кухне. — Потом повернулась и потащила его за собой из комнаты.

На кухне было достаточно места, где можно удобно устроиться: высокие табуретки, стойка у плиты, большой круглый стол, за которым они обычно завтракали вместе с детьми. Джефф поднял бровь и вопросительно посмотрел на жену, но та сопротивлялась его мягким попыткам прочесть мысли до тех пор, пока не устроилась в одном из кресел, стоявших вокруг стола.

— Джефф, мне страшно, — начала Ровена. — Если бы не Афра, мы бы потеряли Дэймию навсегда.

— Корабль направлялся на Альтаир, дорогая, а не к Туманности Лошадиной Головы, — нежно упрекнул ее Джефф. — Они бы привезли ее обратно.

— А если бы она запаниковала? — Ровена крепко сцепила руки. — А если бы Афры там не оказалось? Если бы он не поддержал ее кинетический толчок? Тогда бы она исчезла навсегда. — Ровена в отчаянии взмахнула руками.

Джефф взял ее руку, накрыл своей ладонью и нежно погладил пальцами. Он улыбнулся Ровене:

— Но ведь она не исчезла. Афра поймал ее.

Всхлипнув, она согласилась:

— Разумеется, он поймал ее. Но почему она не позвала меня? — Ее глаза наполнились слезами. — Джефф, скажи, разве я такая уж ужасная мать?

— Конечно нет. — Ответ Джеффа был быстр и выразителен.

— Тогда почему она позвала не меня? — заплакала Ровена и отняла у Джеффа свою руку.

— Ты была очень занята, Ровена. Тебе нужно было телепортировать корабль…

— Афре тоже! — перебила она его. — Он тоже телепортировал корабль! Но Дэймия позвала его, а не меня! — Яростным жестом Ровена откинула волосы назад.

— Ровена, милая, кто может знать, что происходит в головке у двухлетнего ребенка — особенно у нашей Дэймии!

— Ей почти три! — автоматически поправила его Ровена.

Джефф покачал головой.

— Не важно. Она поддалась панике и обратилась к первому человеку, который пришел ей в голову. По крайней мере, она запомнила, что не должна беспокоить тебя, когда ты работаешь.

— Вот видишь, какая я ужасная мать! — жалобно произнесла Ровена.

Джефф громко выдохнул и отвернулся, рассердившись на жену за подобный приступ самоосуждения.

— Да уж, своему будущему сыну ты точно добра не делаешь, раздражаясь по любому случаю, — заметил он, овладев своими эмоциями. — Просто Дэймия — очень подвижный ребенок, из-за этого с ней трудно справляться. — Он улыбнулся и указал на нее пальцем. — Если я не ошибаюсь, ты была приблизительно в этом же возрасте, когда переполошила целую планету, а это гораздо серьезнее того, что сделала твоя дочь.

Ровена попыталась изобразить на лице улыбку.

— Тогда была совсем другая ситуация, но я понимаю, что ты хочешь сказать. — Она вздохнула с отчаянием. — Но ведь у меня не было никаких проблем с Джераном и Сирой…

— …которые спокойны настолько, что их можно даже назвать флегматичными: они полностью поглощены своей собственной жизнью, в которой нет места для их младшей сестры. Дэймия же нуждается в постоянном внимании, которое тебе давала Лузена. Но здесь у нас нет Лузены, которая могла бы весь день посвящать заботе о Дэймии, так похожей на свою мать. Противоположности притягиваются, дорогая, а при общении похожих друг на друга людей всегда высекаются искры. Поэтому, обращаясь в критические моменты к Афре, Дэймия лишь следует достойному примеру своей матери, ты согласна? — Он погрозил ей пальцем. — Повторение — это лучшая форма лести.

Ровена набрала полную грудь воздуха и приготовилась что-то возразить, но затем, словно осознав бесполезность слов, медленно выдохнула. Их взгляды встретились, и они долго сидели молча.

— Если это случилось однажды… — начала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осирис

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика