Читаем Рон полностью

– Минуточку! – перебил его хозяин, подняв руку. – Думаю, вы не будете возражать, если я затоплю камин и принесу вам по кружке эля. Я все время забываю что вам так недолго и насморк схватить!

Друзья с удовольствием согласились, и пока хозяин выполнял обещанное, Рон обдумывал начало разговора.

– Пожалуй, нам стоит представиться. Меня зовут Ронис, а это – мой друг, Руджен. Он не очень хорошо говорит на нашем языке… То есть, – Рон понял, что опять попал в глупое положение и снова махнул рукой. – В общем, потом объясню!

– Мой друг хотел сказать, – перебил его Руджен, который из-за Рона чувствовал себя полным идиотом, – что в некоторых местах живут люди, которые употребляют другие слова, говоря о тех же предметах, что и мы.

– Но это же неудобно!

Руджен, улыбнувшись, развел руками:

– Что делать? Людей много, земель много – не договорились.

Человечек сдвинул брови и подпер голову рукой.

– Да… Я, наконец, понял, о чем вы… У эльфов тоже есть древнее наречие… Откуда же вы приплыли? – спросил он не то что бы с интересом, но уже с намеком на него.

– Из-за океана. – с готовностью ответил Рон и хотел продолжить, но тут их собеседник медленно кивнул и задумчиво произнес:

– Значит, недовольные все же достигли земель, которых искали.

– Мы не знаем, о чем Вы говорите? – покачал головой Рон.

– А-а! Это было давно, не на моей памяти. Но раньше здесь было людей больше, чем живет сейчас. Тогда их было много, и они, как всегда, создавали много шума. Они любили действовать, драться друг с другом, из-за земли, которой хватало на всех, из-за женщин или просто из-за их неугомонного характера. Было много стычек и раздоров. И когда в некоторые из них начали впутываться даже эльфы, вожди древнего народа применили магию, чтобы положить этому конец. Столкновение было остановлено, но ни победители, ни побежденные не чувствовали к эльфам благодарности. Наоборот, в душах людей вспыхнул гнев.

Древний народ никогда не применил бы магию, чтобы чтобы уничтожить людей или как-то их поработить, но они все же лишились уверенности в своей безопасности и независимости. К счастью, люди неспособны к магии (Рон с Рудженом недоуменно переглянулись) и не могли отомстить старейшим древнего народа так, как хотели бы. Тогда их вожди начали призывать людей отправиться на поиски новых земель, где люди были бы полновластными хозяевами и не зависели бы от чужих прихотей. Надо было жить в то время и видеть страсти, которые тогда разгорались, чтобы понять, почему им удалось преуспеть в своих уговорах. Но это случилось, и три четверти всех людей покинули эту землю и уплыли неведомо куда.

«Видно, отсюда и родилась легенда, – подумал Рон. – И скрытая ненависть к эльфам, как к существам, обманом проникшим в мир, который по праву должен был принадлежать людям.»

– Выходит, – сказал Рон, – я – потомок этих переселенцев.

Руджен сказал с сомнением:

– Но на их пути лежали Элдарон и юго-западные острова. Как они попали в Ротонну? Ты уверен? Описание недовольных совершенно не подходит к твоим сородичам! Ротени наоборот, замкнуты!

– Ты встречал где-нибудь еще людей, говорящих на роте?

– Да-а, пожалуй, ты прав…

– Видно, приплыв на западный материк, мои предки встретили людей еще более агрессивных, чем они сами. – пояснил Рон. – Скажите, а не могли бы эльфы снова применить свою магию?

Человечек от удивления крякнул.

– Неужто вы приплыли просить опять спасти людей от самих себя?

– Дело чуточку сложнее.

Рон вкратце рассказал, как обстоит ситуация. Это заняло около сорока минут. Дядюшка Тлогги (так звали хозяина дома) пыхнул трубкой и сказал:

– Не знаю, что вам и сказать на это. Тогда эльфы действовали, защищая свои интересы, а теперь – кто знает?

– Но каватсы могут приплыть и сюда!

– Тогда-то они, конечно примутся за дело. Если у них что-то получится. Но вам бы хотелось, чтобы они начали пораньше, верно?

– Н-да… А какие народы еще живут на материке?

– Живут… Кроме эльфов и фей есть еще тролли в пещерах, потом мы, гиу, или жители холмов, как вы нас называете. И драконы.

– Драконы? – удивился Рон. – А разве это не… звери? – обернувшись к Руджену, он сказал:

– Я всегда думал, что праобразом дракона было какое-то животное. Разве их можно назвать народом?

– Драконы – звери? Хо-хо! Не думаю, чтобы дракон, встретившись с вами будет доволен, если поймет, что вы считаете его зверем. И его недовольство совсем не придется вам по вкусу! Так что, лучше держитесь подальше от Великих!

– Не обязательно же при встрече говорить обидные вещи! – примирительно сказал Рон.

– А вам говорить и не придется! – насмешливо ответил Тлогги, но не уточнил, что он имеет в виду.

– Неужели нам придется вернуться ни с чем? – грустно спросил Руджен, возвращаясь к прежней теме разговора.

Тлогги призадумался.

– Вы пришли сюда не сами по себе… Вы посланы… Значит, у вас есть шанс. Во всяком случае, я вам точно ничем помочь не могу. За помощью надо обращаться к драконам или эльфам. Только они имеют силу в наших землях.

– Как их найти? – быстро спросил Рон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези