Читаем Романтика. Вампиры полностью

— Да. Не для украшения. Но я сам решаю, какой цели они будут служить, Сара. Я не потерял своей человечности, когда это произошло. И я не выбирал для себя такую судьбу.


Ее ресницы дрожали. Хотелось думать, что он ее убедил, но Уайет никогда не был оптимистом.

— Оставь меня в покое, Уайет!

Она бросила взгляд на свои вещи, но не попыталась заполучить их обратно. Вместо этого отступала назад, пока не достигла шаткой пожарной лестницы, следя за ним, как если бы ждала нападения. На то действительно были причины, хотя и не такие, о которых она думала. Уайет стоял и смотрел, как она переступила через край крыши и исчезла из виду.

— Так не пойдет!

Порывы ветра били по нему, пока он стоял там, в темноте, обдумывая свои действия. Теперь вампир, в которого целилась Сара, был вне опасности, как и все другие в этом районе (оружие осталось здесь).

Уайет сунул ее пистолет за пояс и оглянулся. Вздыхая, он начал собирать другие вещи, но потом остановился и повернулся в направлении, куда ушла Сара.

Уже полночь, а Сара где-то там одна. Надо пойти за ней и удостовериться, что с ней все в порядке. Ход мыслей резко остановился, потому что его тело послало предупреждение. Ледяное прикосновение скользнуло вниз по позвоночнику, и все инстинкты встрепенулись. Он вскинул голову и услышал вызов, который не многие смогли бы уловить. Смерть! Слепой голод!

Он не потерял своей человечности, став вампиром. Но некоторые потеряли. Монстры, охотящиеся на людей, действительно существовали, и сейчас один из них вышел на охоту.


Сара не могла услышать ничьи шаги, и каждый раз, оборачиваясь, она никого не видела. Но она знала, что за ней идут.

Черт! Опасность приближалась. Ее преследовали.

По шее побежали мурашки, засосало под ложечкой, и кровь зашумела в ушах. Ее пальцы зудели, и если бы сейчас в руках было оружие, она держала бы его перед собой как гарантию безопасности. Ей отчаянно хотелось бежать. Однако она понимала, что бег — очень плохая идея. Тех, кто бежит, всегда преследуют. А тех, кого преследуют слишком часто, еще и ловят. Нет, спасибо!

Еще была другая часть ее, которая шептала, что необходимо вернуться к Уайету. Этот голос, по некоторым причинам, было сложнее проигнорировать. Но у нее не было ни одного повода думать, что рядом с Уайетом будет безопасно. Даже с учетом того, что он позволил ей уйти и не пытался причинить боль.

— Куда направляешься, красотка?

Это был низкий и веселый голос — глубокий, с южным акцентом, мягкий и тихий. Однако она почувствовала угрозу. Обернувшись, попробовала разглядеть незнакомца, но безуспешно. Увеличивая скорость, она сосредоточилась на дороге, расстилавшейся впереди, и врезалась прямо в него.

Инстинкты взяли верх, и она попыталась ударить его, но он уклонялся от ее ударов с показной непринужденностью. А потом схватил за обе руки. Его пальцы были твердыми и холодными, и этот холод пробирал ее через одежду до костей.

— Куда ты так торопишься? — спросил он, улыбаясь.

Сара ничего не ответила.

Его улыбка исчезла, и он поднял голову, изучая ее лицо.

— Ты не кричишь. Почему?

Она опять промолчала.

Его пальцы сильнее сжали ее руки, и он притянул ее ближе. Сара попыталась отвернуться, когда он прижался ртом к ее щеке и начал смеяться:

— Это уже лучше. Веселее, когда ты борешься.

— Тогда сейчас тебе будет очень весело!

Этот голос был самым сладким звуком, который она когда-либо слышала. И как она почти убежала от него несколько минут назад? Повернув голову, она пыталась следовать за звуком его голоса, но вампир стал двигаться, затаскивая ее в переулок справа.

Он перемещался со скоростью, от которой у нее закружилась голова. Было так страшно, что кровь шумела в ушах. Казалось, будто она слышала разговор, но слова казались бессмысленными. По крайней мере, пока чья-то рука не схватила ее за волосы и не запрокинула голову назад.

— Если ты не хочешь, чтобы я разорвал ей горло прямо сейчас, останешься на месте!

Это она услышала, совсем не желая слышать. Вампир прижал рот к ее шее, касаясь клыками аорты.

— Подойди немного ближе, Охотник, — и она умрет!

Сара всмотрелась в лицо Уайета. Теперь она могла видеть, как он идет через переулок и усмешку, играющую на его губах. Свет и тень бежали по его лицу и пылали пронизывающим бледно-янтарным светом глаз.

— Ты знаешь, чем это закончится, мальчик. Позволь ей уйти, и я даже могу дать тебе преимущество. Но это твой единственный шанс.

Вампир за ее спиной сжал руку, поворачивая ее голову под неестественным углом и причиняя боль. Черт, было такое ощущение, что он сломает ей шею прежде, чем укусит. — Я знаю, что будет, если я ее отпущу.

Уайет улыбнулся. Это была сдержанная улыбка, полная угрозы.

— Это произойдет так или иначе. Но ты можешь выбрать: крайне медленно или милостиво быстро.

Вампир напрягся. Его рука обхватила верхнюю часть ее тела и нежно погладила шею, словно он был ее любовником.

— Я выберу кое-что получше!

— Ага, сейчас! — огрызнулась Сара и нанесла удар головой назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези