Читаем Рифы Космоса полностью

— Великолепно, Дэнни! Ты убьешь всех акул?

— Нет, не я, Чарли. Ты сделаешь это сам.— И, зависнув в воздухе, Дэнни стал учить его, как обращаться с оружием. Для существа, которое никогда не имело дело с техникой, умница Чарли довольно быстро освоил все операции. Дейлхауз дал ему возможность немного попрактиковаться, терпеливо показывая, как заряжать, как прицеливаться и стрелять.

Они уже были не одни. Стая полетела за ними и теперь была в полукилометре от них. Ее песни донеслись до Дейлхауза. Он понимал, что стая ждет разрешения приблизиться к вожаку. Внизу был лагерь пипов, и Дэнни мог разглядеть их лица, на которых было написано любопытство. Пусть смотрят, думал он. Пусть видят, как представители Блока Продовольствия налаживают контакты с аборигенами Клонга. Пипов оставалось совсем мало, и не было пока столь разрекламированного пополнения.

Пополнение... Дейлхауз сразу вспомнил, что еще не все сообщил Чарли.

—Это подарок,— пропел он.— Тебе. Но мы тоже хотим кое-что попросить у тебя.

— Что именно? —.вежливо спросил Чарли.

— Я пока не знаю, какими, словами это назвать. Но скоро сумею сказать тебе. Мои соплеменники хотяг попросить тебя доставить кое-что кое-куда. Некоторые из эти\ вещей вы оставите на Земле, другие вернете назад.

Обучая Чарли, как пользоваться камерами и магнитофонами, датчиками и сейсмологическими микрофонами, Дэнни ломал голову рад тем, как объяснить ему, где установить их. Что было так просто на Земле, оказывалось почти невозможным здесь, на Клонге.

— Опасность! Опасность! — раздались крики из стаи.

Дэнни быстро осмотрелся. На них падала тень акулы. Она подлетела сзади, куда Дэнни просто не смотрел, а Чарли был слишком занят новыми игрушками.

Если бы не крики стаи, они были 'бы захвачены врасплох. Однако реакция у Чарли оказалась лучше, чем у Дэнни. Он быстро повернулся и, прежде чем Дэнни успел снять свой карабин с плеча, показал, что хорошо усвоил урок. Хищник, судорожно извиваясь, полетел вниз.

— Прекрасно! — воскликнул Дэнни.

И Чарли запел:

-- Какой чудесный подарок!

Они полетели к стае.

Иглы огня начали вонзаться в стаю. Они прилетали из лагеря пипов.

— Беда! — вскричал Дэнни.— Эти идиоты стреляют ракетами!

Ракеты взрывались в центре стаи, и тут и там вспыхивали огненные факелы водорода.


Прошло совсем немного времени с того момента, как Дулла пришел в себя, поэтому он еще плохо сознавал, что происходит вокруг. Сначала он услышал странные звуки, которые были емс непонятны, и какие-то незнакомые люди тащили его к аппарату, которого он тоже никогда не видел. Затем боль, ужасная боль...

Позже он долго слышал, как люди говорили о нем. Но он не испытывал никакого желания вступать в разговор. Приходя в сознание, он понимал, что боль уже ушла. Эти гризи применили к нему неприятные методы лечения, но они помогли. Он остался жив. Исчезли опухоли, слепота. Он только очень ослабел.

Когда Дулла проснулся в другой раз, он понял, что может держать глаза открытыми. Возле него стоял Фен Хуа-цзе. Китаец очень исхудал. Дулла подумал, что Фен выглядит еще хуже, чем он сам.

— Тебе лучше? — невесело спросил Фен.

Дулла задумался.

— Пожалуй, да. А что случилось?

— Я рад, что тебе лучше. Длинноносые принесли тебя от твоих друзей жуков. Они сказали, что ты будешь жить, но я не поверил. Ты был без сознания очень долго. Хочешь есть?

— Да. Впрочем... нет,— поправился Дулла.— Хочу, но не сейчас. Сейчас я хочу в нужник.

—Тебе помочь?

— Нет, я сам.

— Я рад этому,— сказал Фен, который прислуживал как сиделка, пока Ахмед был без сознания. Пакистанец мучительно медленно поднялся с циновки и, пошатываясь, побрел в уборную.

Он осмотрелся вокруг. Лагерь представлял печальное зрелище. Правда, крутилось водяное колесо, а значит, была энергия. Но где обещанное электричество, богатый урожай, удобства? И где люди?

Фен последовал за ним и грустно смотрел, как Дулла опорожняет мочевой пузырь.

— Почему ты здесь стоишь? — рявкнул Дулла, с трудом затягивал шнур пижамы.— Что происходит? Почему сделано так мало?

Лидер развел руками.

— Что я могу сделать? Нас было десять. Двое умерли в том путешествии, которые ты счел необходимым. Один умер здесь. Двое были так плохи, что их пришлось отправить на Землю — благодаря гризи. Итальянец спит, две женщины собирают топливо.

— Собирают топливо? Разве мы снова стали крестьянами? Лидер вздохнул.

— Я сделал, что мог.— Он сказал фразу, которую часто произносил про себя.— Помощь придет. Сам Наследник Мао распорядился. Два больших корабля, люди, материалы. Скоро...

— Скоро! А до того что? Мы ничего не будем делать?

— Иди в постель,— осторожно сказал Фен.— Ты устал. И утомил меня. Если хочешь — поешь. Еда есть: дали Жирные. Иначе не осталось бы в живых никого.

— Теперь мы уже попрошайки! — вспыхнул Дулла. Он покачнулся и ухватился за плечо Фена.— Для этого я учился столько световых лет. За это я чуть не погиб! Какими мы будем выглядеть идиотами, когда вернемся на Землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги