Читаем Red Storm Rising полностью

"Rudder right full." He watched his ship's head come slowly right. He stood on the centerline of the bridge, carefully lining his jackstaff up with the quay. There was no one trained to handle the mooring lines. He wondered if the soldiers could manage it.

The ship touched bottom. Kherov was thrown from his feet and cursed loudly with pain and rage. He'd misjudged his approach. The Fucik shuddered as she slid across the rocky bottom. There was no time to check his chart. When the tide turned, the harbor's strong eddy currents would make his landing an impossible nightmare.

"Reverse your rudder." A minute later the ship was fully afloat again. The captain ignored the flooding alarms that hooted behind him. The hull was penetrated, or maybe the damaged seams had sprung farther. No matter. The dock was a mere thousand meters away. It was a massive quay made of rough stone. "Midships. All stop."

The ship was moving far too fast to stop. The soldiers on the dock could already see that, and were slowly backing up, away from the edge, fearing that it would crumble when the ship struck. Kherov grunted with dark amusement. So much for the line handlers. Eight hundred meters.

"All back full."

Six hundred meters. The ship's whole mass shuddered as the engines fought to slow her. She headed into the berth at a thirty-degree angle, her speed now eight knots. Kherov walked to the engine room voice tube.

"On my order, shut down the engines, pull the manual sprinkler handle, and evacuate the engine spaces."

"What are you doing?" the General asked.

"We cannot moor to the quay," Kherov answered simply. "Your soldiers don't know how to handle the lines, and many of my seamen are dead." The berth Kherov had selected was precisely half a meter shallower than his ship's draft. He went back to the voice tube.

"Now, Comrades!"

Below, the chief engineer gave the orders. His chief machinist cut off the diesel engines and ran to the escape ladder. The engineer yanked the emergency handle for the fire-suppression system and followed, after counting heads to make sure that all his men had gotten out.

"Rudder hard right!"

A minute later the bow of JULIUS FUCIK rammed the quay at a speed of five knots. Her bow crumpled as though constructed of paper, and the whole ship pivoted to the right, her side slamming against the rocks in a shower of orange sparks. The impact ripped the ship's bottom open at the turn of her starboard bilges. Instantly her lower decks flooded, and the ship settled rapidly to the bottom, only a few feet below her flat keel. The JULIUS FUCIK would never sail again. But she had reached her objective.

Kherov waved to the General. "My men will deploy the two baby tugboats we have in the stem. Tell them to remove two barges and set them between the stem and the end of the quay. My men will show you how to secure the barges properly so they don't drift off. Then use your bridging equipment to take your vehicles off the elevator onto the barges, then from the barges to the quay."

"We can do this easily. Now, Comrade Captain, you will see my surgeon. I will brook no further argument." The General waved to his orderly and both men assisted the captain below. There might still be time.

HILL 152, ICELAND

"You decide who I am yet?" Edwards asked testily. Another really annoying thing was the quarter-second delay caused by the signal's travel time to and from the satellite.

"That's affirmative. The problem is, how do we know it's really you?" The officer had a telex in his hand confirming that one First Lieutenant Michael D. Edwards, USAF, had indeed been the met officer for the 57th FIS, information that could easily have been in Russian hands before the attack.

"Look, turkey, I'm sitting here on Hill 152, east of Hafnarfjordur, okay? There is a Russian helicopter flying around, and some godawful big ship just docked in the harbor. It's too far to see a flag, but I don't figure the son of a bitch came from New York, y'know? The Russians have invaded this rock. They pounded hell out of Keflavik, and they got troops all over the place."

"Tell me about the ship."

Edwards locked the binoculars to his eyes. "Black hull, white superstructure. Big block letters on the side. Can't quite make it out. Something-Lines. The first word begins with an L. Some kind of barge-carrying ship. There's a tugboat moving a barge around right now."

"Have you seen any Russian troops?"

Edwards paused before answering. "No. I've just heard radio reports of the Marines at Keflavik. They were being overrun. They've been off the air ever since. I can see some people on the dock, but I can't tell what they are."

"Okay, we'll be checking that out. For the moment I'd suggest that you find a good, safe place to belly-up, and stay off the air. If we have to contact you, we'll broadcast on the hour, every even hour. If you want to talk to us, we'll be here. Understood?"

"Roger, copy. Out." Edwards switched off. "I don't believe this."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры