Читаем Red Sniper полностью

“A rich old man wants his grandson home, and we’re gonna get him,” Cole said, then thought it over some more. “I reckon it’s more than that. The Russians kept some of our boys. It ain’t right.”

“I’d like to go home, but nobody listens to me. Why did I ever listen to you, anyhow? I ought to be back in Germany, making love to some sweet Fräulein.”

“Shut up and eat your reindeer stew, Vaccaro.”

When Cole examined it, he realized that being here was better than sitting around the barracks, wrestling with boredom. Back in Germany they were all in a waiting game—waiting to be sent home. The mountain shack near Gashey’s Creek wasn’t exactly calling to him.

Also, on some deeper level, the idea of Americans being held captive by the Russians, and them lying about it, made him angry. He didn’t need to know Whitlock to be mad as hell about it. It just wasn’t right. Maybe Lieutenant Whitlock couldn’t do a damn thing about getting out of that place, but Cole sure as hell could.

If the food in Finland was lacking, at least the weather was good. It was colder this far north, with skies so blue they seemed scrubbed clean, and crisp nights that made the stars sparkle.

Honaker took the weather as a good sign, and told them so at breakfast the next morning. He was making some attempt at being the leader. “I’m telling you, these blue skies are a sign. It’s going to be a milk run.”

The Finn who knew some English listened to Honaker’s little speech and laughed.

Honaker glared at him. “What the hell is so funny?”

“In our country we have a saying: ‘Don’t praise the day until evening; a girl until she is married off; a sword until it is tried in battle; ice until it has been crossed; or beer until is has been drunk.’”

“I don’t know what the hell that’s supposed to mean,” Honaker grumped.

“He’s tellin’ us not to count our chickens before they hatch,” Cole said, giving the Finn a rare grin. “That’s what we say in our country. All in all, it’s good advice. Now, somebody pass that reindeer stew.”

• • •

Major Dickey gathered them just before dusk on the second day. Despite the Finn’s earlier warning, Cole had almost thought it safe to praise the day, but he changed his mind when Dickey explained that the team was going to make a night drop.

“The Russians don’t have radar stations this far north, at least not yet,” Dickey said. “However, they may have spotters keeping watch for enemy planes. Darkness will give us some cover.”

“Where’s Honaker?” Cole wondered.

“You tell me. He couldn’t have gone far.” Dickey waved at the nearby forests to make his point. “Grab your gear, everyone. You take off in an hour.”

“You’re not coming with us, sir?”

“Not me.” He tapped his head. “If the Russians captured me, there are too many secrets up here.”

“What about what’s in my head?” Vaccaro wanted to know. “Aren’t you worried about what the Russians will learn from me?”

Dickey looked at him, trying to gauge whether Vaccaro was serious. “Not really.”

Cole had already packed and re-packed his gear and cleaned his rifle. He was ready, even eager. He carried his pack down to the C-47 waiting to fly them deep into Russia.

That’s where he found Honaker, sliding down from one of the wings.

“What the hell you doin’ up there?” Cole wanted to know.

“Just checking the plane.”

“You know how to fly one of these things?”

“Nope. Just curious, is all. I thought I saw where some flak damage had been patched, and it looked a little sloppy to me.”

“That plane got us here from Germany,” Cole said. “I reckon it will be good enough to jump out of.”

“I don’t know. Let’s just hope it makes it that far.” Honaker grabbed him by the shoulder in what was meant to be a genial gesture. He grinned. “Look at you, all packed up and ready to go, like a good Boy Scout.”

Cole took a step back so that Honaker’s hand fell away. He didn’t like being touched. And he sure as hell wasn’t Honaker’s buddy. “Dickey said we’re taking off at dusk.”

“Show time, then.” The grin slid off Honaker’s face. “Listen, Cole, you know that Dickey made me the squad leader. The two of us aren’t going to have a problem, are we?”

“Why would we have a problem?”

“Because you seem like the type of fella who likes to do things his way. Just so you know, we have got to work together if we’re going to get home in one piece.”

“You mean, if we’re gonna get Lieutenant Whitlock home in one piece. That’s our mission, ain’t it?”

“Hell, you know what I mean, Cole. Are you going to be a problem for me?”

Cole looked Honaker up and down. He was built much like Cole, so he didn’t really have a physical advantage. What Honaker did have, Cole decided, was that look of someone who was always calculating to get an advantage over you, like a buyer at a lumber mill or a fur dealer. Cole decided then and there that he didn’t trust Honaker worth a damn. He wished he had seen it sooner.

“Somebody has got to be in charge,” Cole said. “I reckon it may as well be you.”

“There. You see that, Cole? Me and you will get along fine.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика