Читаем Разбитый глаз (ЛП) полностью

  Хэнли проигнорировал его. «Фирма Лэнгли заинтересована, потому что боится, что мы проводим небольшое расследование их операций в Европе. Особенно в правительстве Миттерана. Это объясняет сообщение, которое мы перехватили в Риме. У меня была встреча с AD в Лэнгли ».





  «Вы его успокоили».





  "Нет. Я сказал ему."





  Они могли чувствовать толчки двигателей, когда самолет теперь снижался, отталкиваясь от воздушных волн, которые удерживали его в воздухе, улавливая тот баланс между скоростью, отношением и высотой, который заставлял все это работать. Хэнли снова схватился за сиденье, заставляя кровь сжиматься.





  «Мэннинга сбили, а тело сбросили в Сену. Фелкер был убит в Венеции, у него должны были быть друзья из Красной бригады, так что он там скрывался ».





  «Как о нем позаботились?»





  - На самом деле водный автобус. Кто-то сбросил его в Адриатическом море, и его переехал водный автобус ».





  Деверо улыбнулся.





  «В этом нет ничего смешного».





  «Укомплектование реки экипажем, Рид - бабами, Фелкер - Адриатическим морем. Возможно, связь со всем этим - смерть от воды ».





  «Сарказм», - сказал Хэнли.





  "Чего ты хочешь от меня?"





  "Мы нуждаемся в вас."





  «Потому что я снаружи», - холодно сказал Деверо. «Потому что вы боитесь того, что может быть внутри Секции».





  "Да. Что-то не так. Кажется, все, что мы делаем, известно. И все же мы не знаем, что происходит на самом деле ».





  «Почему ты отправил к ней Мэннинга?»





  Хэнли выглядел пораженным. «Вы знали тогда? О первой миссии? Пятнадцать лет назад?





  «Мэннинг был дураком». Деверо заговорил с усталостью, заглушающей слова. «Он влюбился в нее».





  «Я этого не знал».





  «Вы ожидали, что он вам скажет?»





  "Почему он тогда сказал тебе?"





  «Потому что я не имел для него никакого значения». Деверо остановился, уставившись на пластиковый салон самолета. Он видел за пределами самолета и это место, смехотворно восседающее на волнах ветра посреди бескрайнего неба. «Мэннинг приехал в Сайгон. Был июнь. После Тета, после всего. Для нас все было кончено, но мы растянули его еще на семь лет. Он ненавидел Сайгон, он ненавидел жару и испорченность этого места ».





  «Но не ты».





  "Нет." Тихо. "Не я. Но я не остался; Меня оттащили ».





  «Я не имел к этому никакого отношения».





  «Я не имел значения для Мэннинга. Он хотел рассказать мне об этой женщине, которую знал в Париже. Однажды ночью мы напились; Я думаю, мы напились. Может, напился только Мэннинг.





  «Это было против безопасности, если он сказал ...»





  «Через некоторое время в Сайгоне никто не верил в безопасность». Голос Деверо был ровным, но мягким. «Никто ни во что не верил. Сайгон был сплошной иллюзией, и через некоторое время иллюзий больше ни у кого не было ».





  «Я спросил его, думает ли он, что это сработает», - сказал Хэнли. - Я имею в виду, возвращаясь в Париж. Он сказал, что попробует ».





  «Он хотел увидеть ее снова», - сказал Деверо. «Он, должно быть, не забыл ее».





  «Это романтика, - сказал Хэнли. «Я не могу в это поверить».





  Деверо молчал. Его лицо было холодным, бледным, заштрихованным линиями; его глаза были серыми, отражая частичное поседение его каштановых волос. «Ноябрь» было его кодовым обозначением в закрытых файлах раздела R; имя соответствовало его внешности и манере, мрачности его голоса.





  «Если все пойдет плохо», - начал Деверо.





  "Ты сам по себе. Вы не в деле. У меня есть деньги из резервного фонда. За… специальные выплаты. У вас нет санкций за или против; ты вне правил. "





  Снова загорелась табличка «Не курить»; они чувствовали, как закрылки реактивного двигателя увлекают воздух, проносящийся мимо гладкого металлического фюзеляжа; внизу маячил окутанный туманом участок земли. Шасси упало и заблокировалось.





  «Никаких правил никогда не было», - мягко сказал Деверо, когда самолет рванул вниз. «Ты никогда этого не понимал». Он сделал паузу. «А теперь начнем с начала, о Тинкертой. А насчет Жанны Клермон.







  14











  ГАРИШЕНКО









  Гаришенко проснулся, как только лейтенант Балиоков коснулся его плеча в затемненной командной рубке. Его глаза на мгновение привыкли к полумраку, и он, как ребенок, задумался, где он. Его глаза блестели в свете единственной лампы на столе.





  "Сэр."





  "Который сейчас час?"





  «11 утра, 05:00», - ответил молодой офицер.





  Гаришенко сел прямо. Во время игр он спал на раскладушке. Он был одет в нижнее белье; его форма была осторожно повешена в шкафу. Рядом с кроватью стояла чашка холодного чая. Окурки были завалены широкой пепельницей. Он читал боевые приказы, пока не заснул. Это было три часа назад. Он чувствовал себя истощенным, холодным, напуганным; игра обернулась против него за последние шесть игровых дней, то есть за последние сорок часов, и тяжесть надвигающегося поражения, казалось, сковывала его тело. Головные боли вернулись, и у него появилось тупое, ноющее чувство в суставах, как будто поражение сил НАТО означало поражение и его тела.





  "Какие изменения?" - сказал Гаришенко, моргая, чтобы прийти в сознание.





  «Ная говорит, что Амстердам и Роттердам пали, а восточные подходы к Северному морю заняты», - сказал Балиоков.





  «Тогда все кончено. И все еще нет ответа из Франции ».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

Марина Андреевна Юденич , Дмитрий Гаун , Дж. Р. Уорд , Арина Веста , Светлана Костина , А. Веста

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

А. Норди , Юлия Александровна Аксенова , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Александр Александрович Гаврилов

Приключения / Фантастика / Попаданцы / Славянское фэнтези / Ужасы