Читаем Разбитый глаз (ЛП) полностью

  "Возможно. Я не знаю." Куизон встал, подошел к радио и поправил циферблат. Через мгновение воздух маленькой комнаты без окон наполнился звуками полицейских звонков. В формальном, скучающем тоне диспетчер на набережной упомянул о возможности кражи со взломом на улице Кардинала Ришелье и об обычном уличном нападении на улице Сент-Юсташ в старом районе Галлес на правом берегу реки.





  Кизон точно настроил циферблат. Явно раздался крик диспетчера полиции. Кизон долго смотрел на черный футляр радиоприемника, прежде чем заговорить. «Есть ли у нее какие-либо признаки того, что она знает, кто вы?»





  Мэннинг медленно покачал головой. «Однажды, пару недель назад, она спросила меня… почему я вернулся. Я подумал… »Что он мог объяснить этому старику, который не проявлял ни эмоций, ни любопытства по поводу странного явления, когда пятнадцать лет спустя снова преследовал ту же женщину?





  «Да», - сказал Куизон. «Вы думали, она имела в виду, почему вы вернулись, чтобы снова причинить ей боль?» Мягко. «Вы думали, что ей было больно, потому что она когда-то любила вас».





  Мэннинг не мог говорить. Куизон отвернулся от радио, и на мгновение резкие углы его худого денди растаяли. Да, сообразил Мэннинг, Квайзон понимал, возможно, всегда понимал, но определенная уместность, существовавшая в его уме, не позволяла ему когда-либо говорить с Мэннингом о таких вещах.





  «Возможно, это все, что она имела в виду. Возможно, она знает, и ей все равно. Когда мы имеем дело с эмоциями женщины, существует так много сложных моментов », - сказал Куизон. "Что ты хочешь делать?"





  «Что Хэнли хочет, чтобы я сделал?»





  «Думаю, я могу выиграть немного времени. Это очень хорошая информация, очень надежная. И я так понимаю, что некоторые аспекты этого вопроса все еще озадачивают Хэнли ». Кизон вернулся к своему старому суровому лицу, лицу, которое не имело эмоциональной связи с текущим делом. «Он не поделится со мной своим секретом, и я так понимаю, он не поделился им с вами. Здесь есть нечто большее, Мэннинг, чего еще не понимает даже Хэнли.





  «Почему ваш… информатор… не может подойти поближе?»





  "Я не знаю. У него есть все ресурсы. Лучше не… давить на него. У него много тайн, возможно, он пока не хочет делиться этим секретом. Говорю вам, я не думал, что это дело станет таким сложным. Хэнли не расскажет мне все, что мне нужно знать; он хранит от вас секреты; и теперь, похоже, у Жанны Клермон тоже есть секреты ».





  «И все это могло быть ничем», - сказал Мэннинг. «Мы причастны к нашим секретам и иногда упускаем из виду очевидное. Например, ваш источник - он может просто работать с вами, может просто искать небольшую дополнительную плату ».





  «Он никогда не ошибался, - холодно сказал Кизон. «У меня нет привычки передавать информацию в Секцию, если я не уверен в ее подлинности».





  Мэннинг нахмурился. «Не произноси мне речи. Чего ты ожидаешь от меня? Если Жанне Клермон сказали, что я агент, то куда это меня приведет? »





  «Возможно, в опасности; возможно, нет, - сказал Куизон. «Я подумал, что должен тебе сказать».





  «Но ты мне ничего не сказал».





  Куизон моргнул. Жест был таким же совиным, как и собственное моргание Хэнли, когда он столкнулся с возмутительным.





  «Но я тебя предупреждал».





  «Вы дали мне смутное представление об угрозе для меня, не сказав мне, откуда она может исходить. Вы предположили, что Жанна Клермон знает мою миссию или, по крайней мере, мою личность, а затем согласились, что это, вероятно, неправда. Вы выставили напоказ анонимного информатора в правительстве, у которого может быть или нет верная информация…





  Кизон хотел было что-то сказать, но Мэннинг предостерегающе поднял руку. Его глаза стали темнее, лицо более бледным; в нем кипел редкий гнев, а Кизон никогда раньше не видел этого чувства в Мэннинге.





  «Я агент, и я делаю то, что должен делать, и когда тот маленький клерк в Вашингтоне сказал мне снова нанять Жанну Клермон из-за гребаной связи с компьютером, я согласился сделать это. Понимаете, я делаю то, что мне говорят. Но я проклят, если собираюсь стать частью вашей маленькой сети, Quizon, вашего проклятого papier-m & # 226; ch & # 233; мир интриг в интригах внутри кругов внутри секретов, которых даже не существует вне вашей головы. Ты старик, Кизон, я не хотел с тобой связываться; Я сказал Хэнли, что ...





  «Я агент на месте», - сказал Куизон.





  «Вы Герберт Кизон, вы пережили свое время. А теперь вы хотите запутать сложный бизнес анонимным сообщением от анонимного источника о загадочных исчезновениях женщины, за которой я следил или с которой я провел время в течение трех месяцев. Я никогда не видел, чтобы она уезжала из города в то время. Так что же это делает ваш источник? Черт возьми, я был там, Куизон, я не шпионил за твоими гребаными радиоприемниками и не вырывал клипы из Фигаро, чтобы обманом заставить Хэнли выписать тебе еще один ваучер.





  «Я не буду оскорблен. Не вами, не Секцией. Если они так думают, они могут отправиться в ад. Я могу продавать информацию другим ».





  Но Мэннинг не остался. Он хотел оскорбить тщеславие старика; он хотел разорвать его словами.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

Марина Андреевна Юденич , Дмитрий Гаун , Дж. Р. Уорд , Арина Веста , Светлана Костина , А. Веста

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

А. Норди , Юлия Александровна Аксенова , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Александр Александрович Гаврилов

Приключения / Фантастика / Попаданцы / Славянское фэнтези / Ужасы