Читаем Разбитые дома полностью

Я сделал оба этих действия, стоя на улице под дождем.

Убийство — серьёзное дело в полиции Лондона. А это значит, что расследование убийств стоит чертовски дорого, так что не хочется начать расследование, а потом обнаружить, что жертва просто напилась и отлёживается. Такое действительно однажды случилось, хотя, по правде говоря, парень был в коме из-за алкогольного отравления, но это было не убийство, вот в чём суть. Чтобы старшие офицеры отделов расследования убийств не отвлекались от важнейшей бумажной работы, Лондон патрулируют машины HAT (группы по оценке убийств), готовые прилететь и убедиться, что любой погибший стоит потраченного времени и денег.

Должно быть, они были близки, потому что команда подъехала менее чем через пять минут — как ни странно, на кирпично-красной «Шкоде», сидеть на заднем сиденье которой, должно быть, было невыносимо.

Инспектор, управлявший машиной, был полным сикхом с бирманским акцентом и аккуратной бородкой, которая уже начинала седеть. Он поднялся наверх, но спустился меньше чем через пять минут.

«Темнее не бывает», — сказал он и отправил детективов-констеблей оцепить место происшествия и подготовиться к обходу домов. Затем он долго разговаривал по телефону, отчитываясь, как я понял, а потом подозвал меня.

«Вы действительно из SCD 9?» — спросил он.

«Да», — сказал я. «Но теперь нас должны называть САУ — Подразделение специальной оценки».

«С каких пор?» — спросил инспектор.

«С ноября», — сказал я.

«Но вы все еще представляете оккультное подразделение?»

«Это мы», — сказал я, хотя выражение «оккультное подразделение» было для меня новинкой.

Инспектор передал это по телефону, выслушал, странно на меня посмотрел и повесил трубку.

«Вы останетесь здесь, — сказал он. — Мой губернатор хочет поговорить с вами».

Поэтому я ждал на крыльце и делал записи. У меня их два: один для моего Moleskine, а другой, слегка отредактированный, для официального выпуска журнала Metro. Это очень плохая процедура, но она разрешена, потому что есть вещи, о которых Metro официально не хочет знать. На случай, если это может их расстроить.

Старший инспектор Морин Даффи, как я узнал, подъехала на кабриолете Mercedes E-класса с мягким верхом, который показался мне немного похожим на зрелую женщину в чёрном габардиновом тренче, вышедшую из машины. У неё было узкое бледное лицо, длинный нос и, как мне показалось, акцент из Глазго, но позже выяснилось, что это был акцент из Файфа. Она заметила меня в дверях, но прежде чем я успел что-либо сказать, подняла руку, призывая меня замолчать.

«Через минуту», — сказала она и вошла внутрь.

Пока я ждал, когда мой номер станет приоритетным, я позвонил Лесли во второй раз и снова попал на её голосовое сообщение. Я не стал звонить Найтингейлу на телефон, который подарил ему на Рождество, потому что он включает его только тогда, когда хочет кому-то позвонить — новые технологии созданы исключительно для его удобства, а не для чьего-либо ещё.

К тому времени, как меня позвали обратно наверх, прибыли криминалисты, и бригада, обходящая дома, уже стучалась в двери.

Старший инспектор Даффи встретил меня наверху лестницы, достаточно высоко, чтобы видеть тело, но и достаточно низко, чтобы не мешать паре криминалистов в синих бумажных костюмах, которые работали на месте преступления.

«Вы знаете, что его убило?» — спросила она.

«Нет, мэм», — сказал я.

«Но, по вашему мнению, причиной смерти является что-то «необычное»?»

Я взглянул на вареное лицо Патрика Малкерна, хотел сказать что-нибудь дерзкое, но передумал.

«Да, мэм», — сказал я. «Определенно необычно».

Даффи кивнул. Я, очевидно, прошёл важнейший тест на умение держать рот закрытым.

«Я слышала, что у вас есть специалист-патологоанатом, который занимается такими случаями», — сказала она.

«Да, мэм», — сказал я.

«Тогда лучше дайте ему знать, что у нас есть для него работа», — сказала она. «И я бы хотела, чтобы ваш начальник тоже присутствовал».

«Он немного занят».

«Не пойми меня неправильно, Питер, но мне неинтересно разговаривать с обезьяной — только с шарманщиком».

Но я воспринял это неправильно, хотя и старался этого не показывать.

«Могу ли я осмотреть его вещи внизу?» — спросил я.

Даффи пристально посмотрел на меня. «Почему?»

«Просто посмотреть, нет ли чего-нибудь... странного», — сказал я, и Даффи нахмурился. «Мой губернатор захочет, чтобы это было сделано до его приезда».

'Это так?'

«Да, мэм», — сказал я.

«Хорошо», — сказала она. «Но держи руки при себе, а всё, что найдёшь, сначала приходи ко мне».

«Да, мэм», — покорно ответила я и спустилась вниз, чтобы позвонить доктору Валиду, который, в отличие от некоторых других, поднял трубку после первого гудка. Он был, как и следовало ожидать, рад осмотреть новое тело и пообещал спуститься как можно скорее. Я оставила Лесли ещё одно сообщение на автоответчике, засунула руки в карманы и принялась за работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Грант

Реки Лондона
Реки Лондона

Меня зовут Питер Грант и до января я был простым стажером-констеблем в рядах могущественной армии стражей правопорядка, известной всем добропорядочным гражданам как Департамент столичной полиции. Всех проблем у меня в жизни было — увернуться от назначения во Вспомогательный отдел и найти способ забраться в трусики Лесли Мэй. Но однажды ночью меня угораздило взять свидетельские показания у человека, мертвого уже более ста лет и это привлекло ко мне внимание Томаса Найтингейла, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии. В результате моя жизнь стала несколько сложнее. Гнезда вампиров в Перли, посредничество в переговорах враждующих бога и богини Темзы, раскопки захоронений в Ковент-Гарден…А в центре города, который я люблю, назрел какой-то нарыв, угнездился вредоносный мстительный дух, способный подчинять себе обычных лондонцев и превращать их в гротескные марионетки, разыгрывающие драму насилия и отчаяния. И теперь мне предстоит выбор: сотворить порядок из хаоса — или умереть, пытаясь сделать это…

Бен Ааронович

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика
Реки Лондона
Реки Лондона

Первый роман цикла в духе романов Дугласа Адамса и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора.Финалист премии «Дети ночи» и премии Грэма Мастертона.Меня зовут Питер Грант, и я был на испытательном сроке в должности констебля в этой могущественной армии правосудия, которую законопослушные люди называют лондонской полицией.Моя история началась, когда я попытался допросить свидетеля преступления, который был уже мертв… Это привлекло внимание инспектора Томаса Найтингейла, последнего мага в Англии.Теперь я детектив-констебль и ученик колдуна, первый за последние пятьдесят лет.Мой мир стал намного сложнее: в пригородах устраивают свои гнезда вампиры, боги и боги Темзы враждуют, а в сердце города, который я так люблю, что-то прогнило… Злонамеренный мстительный дух захватывает обычных лондонцев и превращает в марионетки, чтобы разыграть драму насилия и отчаяния. Призрак бунта и мятежа проснулся в городе, а мне придется навести порядок в этом хаосе – или умереть, пытаясь сделать это.«Вот что случилось бы, если бы Гарри Поттер вырос и стал копом». – Диана Гэблдон«Первоклассная смесь "Гарри Поттера" и "CSI – Места преступления"». – io9«Свежая, оригинальная и прекрасная книга. Я влюблена в нее». – Шарлин Харрис«Роман наполнен деталями и воображением. Ааронович – это то имя, за которым надо следить». – Питер Гамильтон«Блестящий и веселый». – The Sun«Бен Ааронович создал прекрасный мир, полный загадок, магии и фантастических персонажей. Я люблю бывать в нем больше, чем посещать реальный Лондон». – Ник Фрост«Невероятно стремительная магическая прогулка для взрослых». – The Times

Бен Ааронович

Детективная фантастика
Луна над Сохо
Луна над Сохо

С тех пор как констебль лондонской полиции Питер Грант обнаружил у себя неординарные способности, его прежде размеренная жизнь круто изменилась. Теперь ему приходится иметь дело с необычными преступлениями и сталкиваться со странными людьми. И не только людьми…Осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинсона, который скончался от сердечного приступа в одном из клубов Сохо, Питер Грант уловил старую джазовую мелодию, исходящую от тела покойного. А это верный признак того, что смерть наступила не совсем естественным образом. С помощью своего наставника, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии, Томаса Найтингейла, Грант пытается распутать это загадочное происшествие. Однако на пути молодого человека возникает шикарная женщина, которая окончательно сбивает его с толку…

Бен Ааронович

Фантастика / Городское фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже