Читаем Равенклифф полностью

— Почему ты любишь того, кого любишь? Не глупи. Вионетта Шарп любит тебя и она всецело человек.

— Ох, — произнесла мисс Кори, едва заметная улыбка озарила её лицо. — Откуда ты всё это знаешь?

— Потому что, когда я прикоснулась к тебе, я почувствовала, как ты любима, — Шир на мгновение показалась мне грустной, её конечности потеряли немного своего блеска, их блеск стал меловым, подобно высушенной грязи. — Это то, о чём мы все мечтаем, — она повернулась ко мне. — Я также почувствовала это и в тебе, Ава. Рэйвен любит тебя, как и твои друзья: Хелен, Дейзи и Натан. Они любят тебя, а не Дарклинга или человека. Просто тебя.

Я кивнула, вытирая слёзы с лица.

— Тогда я лучше пойду и найду Дейзи и других пропавших девушек. Я готова.

— Также как и я, — сказала мисс Кори.

Вторую часть дня я провела, обмениваясь информацией с Натаном и мистером Беллоуз, которые вернулись из города. Они рассказали нам, что в Спютен Дайвил было три особняка, владельцами которых оказались новые инвесторы, привлечённые Орденом для восполнения капитала, потерянного в результате катастрофы «Титаника».

— И теперь они вложили свои деньги в какие-то тайные инвестиции, — сказал Натан. — Они утверждают, что никто не может знать, что это до «большого представления», что бы это ни означало, — выругался Натан и, выскочив из кресла, начал мерить шагами пол библиотеки.

Хелен встревожено следила за его ходьбой.

— Я просто никак не могу поверить, что мы отправляем Аву с мисс Кори одних уничтожать монстров ван Друда! — продолжил он разочаровано.

— Нет никаких причин, почему другие Дарклинги не могут пойти с ними, — подметила мисс Шарп, изучая пособие по защитным чарам. — Мы с Лилиан и Натаном тоже можем поплыть на лодке. Как только вы все войдёте в особняк, Ава сможет нейтрализовать чары и послать Дарклингов за всеми нами. Нам просто надо подождать на расстоянии достаточно близком, чтобы увидеть сигнал.

— Я не хочу ждать, пока кучка птиц появится и заберёт меня, — сказал Натан, посмотрев волком. — Как только я увижу, что с дома сняты чары, я буду там… вот с этим.

Он вытащил кинжал из-под шерстяного жакета. Он был похож на тот, что я однажды видела у мистера Беллоуз, но на рукоятке был иной узор.

— Это что кинжал рыцаря? — спросила мисс Шарп. — Я не думала…

— Я дал его ему, — произнёс мистер Беллоуз — «весьма оборонительно», подумала я. — Я знаю, что он не прошёл полную подготовку, но во времена подобные этим…

— Вы поступили правильно, — сказала мисс Шарп, её глаза сияли. — Мы не можем никому из нас позволить быть узниками старых устоев, пока тем, кто нам дорог угрожают, — она изъяла кинжал из складок своей юбки. — Я тоже буду стоять наготове, ожидая сигнал.

Той же ночью мы отбыли из эллинга Равенклиффа. В путь выдвинулись мисс Кори с мисс Шарп, и Лига Птенцов. Натан сказал, что он «одолжил» лодку из эллинга Асторов27. И я вспомнила, как Хелен однажды рассказывала мне, что они с Натаном играли в пиратов на реке, когда были детьми. Я всегда представляла их в надувной маленькой шлюпке, но теперь стало очевидно, что они оба хорошо знали, как управлять лодками.

Это оказалась тридцатифутовая яхта из тика, под названием «Полумесяц». Натан отдавал приказы подтянуть это и поднять то, которые Хелен быстро исполняла, говоря нам всем какой канат — или «линию», так я и выучила их названия — держать и куда вместить. Поначалу Марлин выглядел сбитым с толку, но когда главный парус был поднят и он поймал ветер, подобно серебреному крылу в лунном свете, его лицо озарилось. Когда лодка поплыла против течения и стала набирать скорость, свет полной луны забурлил белой пеной от носа яхты и засиял на серебристых формах плывших рядом с нами подменышей. Один подменыш выпрыгивал в воздух как дельфин. Мисс Шарп, сидевшая рядом с мисс Кори в кабине, громко рассмеялась от этого вида и что-то прошептала мисс Кори на ухо, что вызвало улыбку на её устах. Я сделала вывод, что мисс Кори рассказала ей о том, что она была подменышем. Я не заметила, чтобы это хоть как-то отразилось на чувствах мисс Шарп, за исключением, что это сделало её ещё более яростной в своих привязанностях.

— Да ведь это как летать! — воскликнул Марлин.

— Да, почему бы и нет? — Хелен лучезарно улыбнулась ему, но с тоской посмотрев в сторону Натана. — Иди, посиди с ним, — прошептала мне Хелен. — Он совсем один.

Натан выглядел беспощадным отшельником, стоя у руля и направляя «Полумесяц» вниз по реке, подобно Античному Моряку. Первое, что он мне сказал:

— Мне не нравится, что ты пойдёшь в этот «Хелл-Гейт».

— Знаю, — сказала я. — Но мы с мисс Кори единственные, кто может сделать это. И другие Дарклинги будут следовать прямо за нами.

Натан посмотрел в направлении, где Марлин сидел с Хелен.

— Вне всякого сомнения, они стали хорошими друзьями.

— Ревнуешь? — спросила я.

Он начал возражать, но потом рассмеялся над самим собой.

— Да, наверное, так и есть. Я всегда принимал Хелен как должное. Она просто всегда… была рядом. Но видеть её такой, ну, она совсем другая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги