Читаем Рассвет полностью

— Вот что еще я хотела вам сказать — вы должны это иметь в виду, — проговорила она, внимательно глядя на Селену и Леа. — Мы все время находимся под пристальным наблюдением, даже внутри комнат. Не думаю, что оанкали нам скоро покажутся, по крайней мере не раньше, чем нас наберется человек сорок и мы докажем, что может ужиться все вместе. Если среди нас вдруг начнутся убийства, хозяевам, само собой, тоже придется показаться. И я уверена, что покушавшиеся на убийство, или не дай Бог действительные убийцы, останутся на корабле до конца своих дней.

— Значит, они защитят тебя от нас, — подала голос Леа. — Ты неплохо устроиласπŒ.

— Они защитят всех нас друг от друга, — ответила Лилит. — Ситуация с нашей расой весьма тревожная, мы вымирающий вид. И если мы собираемся выжить, нам придется примирится с тем, что кто-то взял нас под свою защиту и опеку.

4

Достав из стены «дыню» продолжительного сна с Куртом Лоэром, Лилит не стала открывать ее сразу, а прежде достала «дыню» с Джозефом Шином. После этого она быстро открыла обе дыни одну за другой, первым достав Джозефа, за ним вытащила наружу Лоэра. Поручив Лоэра заботам Тэйт и Леа, она занялась Джозефом одна, поскольку Селена отказывалась прикасаться к нему, поскольку тот был голым. К тому моменту когда сознание начало возвращаться к мужчинам, оба они уже были полностью одеты.

Преодолев спазматические последствия Пробуждения, Лоэр и Джозеф уселись и с удивлением принялись оглядываться вокруг.

— Где мы? — первым потребовал ответа Курт. — Кто здесь главный?

Лилит усмехнулась.

— За главного я, — ответила она. — Я Пробудила вас. Мы все здесь пленники и находимся на равных правах, но я отвечаю за Пробуждение людей.

— И на кого ты работаешь? — в свою очередь подал голос Джозеф. Он говорил с легким акцентом, и Курт, только услышав его голос, немедленно обернулся, при этом профессионально пристально рассмотрев Джозефа.

Лилит поспешила представить их друг другу:

— Конрад Лоэр из Нью-Йорка, а это Джозеф Шин из Ванкувера.

После этого она представила мужчинам по-очереди всех женщин.

Едва увидев Курта, Селена бочком подобралась к нему, и едва прозвучало ее имя, доверительно добавила:

— В прежние, нормальные времена меня все звали Сели.

На что Тэйт закатила глаза, а Леа поморщилась. Только собрав все силы, Лилит удалось не улыбнуться. Ее догадка насчет Селены была абсолютно правильной. Селена мгновенно выбрала себе защитника, и Курту оставалось только принять ее под свое крылышко. Таким образом Курт оказался при деле. Лилит заметила, как по губам Джозефа промелькнула легкая усмешка.

— Если вы хотите есть, то мы можем предложить вам приличный обед, — заговорила Лилит, вновь начиная то, что уже становилось у нее стандартным вступительным словом. — За едой я отвечу на ваши вопросы.

— У меня уже есть один вопрос. Сразу же, — резко подал голос Курт. — Мне тоже хотелось бы узнать то, о чем спрашивал вот он: На кого ты работаешь? На чьей ты стороне?

Когда Лилит убирала растения продолжительного сна в стену, Курт еще как следует не пришел в себя. И до тех пор, пока в его глазах не появился огонь совершенно ясного сознания, она избегала поворачиваться к нему спиной.

— Дела сложились так, что на Земле не осталось никого, кто мог бы следить за линиями на карте, определяющими ту или иную сторону, как в прежние времена. Никакого правительства тоже не осталось. По крайней мере человеческого правительства.

Курт нахмурился, потом уставился на Лилит таким же профессионально-пронзительным взглядом, каким перед этим смотрел на Джозефа.

— Ты хочешь сказать, что мы находимся в плену у кого-то… кто не является человеком?

— Мы не в плену у них, скорее они наши спасители, — ответила Лилит.

Джозеф шагнул к ней навстречу.

— И ты уже видела их?

Лилит кивнула.

— И ты веришь в то, что они инопланетяне?

— Верю.

— И они, скорее всего, сказали тебе, что ты и мы все находимся в чем-то вроде космического корабля?

— Не просто в корабле, а в огромном корабле, в невероятно огромном, размером с небольшую планету.

— И какие ты можешь нам предъявить доказательства?

— Ничего особенного из того, что при желании вы не могли бы принять за фокус.

— Но все-таки, продемонстрируй нам что-нибудь.

Она согласно кивнула. Теперь, когда в группе появились представители другого пола, ей придется немного изменить манеру общения. Начав с краткого объяснения того, каким образом было изменено ее тело, и что это ей дало, в качестве продолжения, она, на глазах у обоих мужчин, вырастила новую комнату. Дважды она прерывала процесс для того чтобы позволить Джозефу и Курту как следует осмотреть недостроенные стены. Она не стала им мешать даже тогда, когда они попытались управлять стенами так же, как это делала она и даже тогда, когда они попытались сломать их. Живая плоть стен сопротивлялась им, точнее не обращала на их потуги никакого внимания. Их усилия были абсолютно мизерными. Исчерпав все возможности для проверки, они принялись молча взирать на то, как Лилит завершает строительство комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксеногенезис

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Рифтеры
Рифтеры

В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.«Морские звезды / Starfish (1999)»:На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.«Водоворот / Maelstrom (2001)»Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…«Бетагемот / Behemoth (2004)»Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?

Питер Уоттс

Научная Фантастика