Читаем Расколотые души полностью

Свет проникал через окна, освещая картины и ковер, напоминающий персидский. Рей заказал несколько напитков в баре и стоял, прислонившись к стене напротив меня. Отель был наполнен призраками. Рей рассказал мне, что он был отреставрирован после бури в 1900 году. После другого шторма в 1915 году, вновь промчавшегося над островом, многие перебрались в Гальвестон. Люди не пострадали во время бури, хотя город еще не полностью был отстроен от предыдущего шторма.

— Ты чувствуешь что-нибудь, Рейс? — спросила я.

Он сел рядом со мной.

— Нет. Твой страх все блокирует. Колонки на мониторе очень старые и практически скрывают сигнал. После твоего перерождения или как бы ты это не называла, твой поток эмоций слишком сильный. Ты словно кабель под напряжением. Остынь Линзи. Страх тебе все равно не поможет. Это слишком плохое чувство, благодаря которому тебе не станут доверять. И Линзи, если ты решишь совершить какую-то глупость, то я тебе этого не позволю. Твоя амнезия тут так же бессильна.

— Мисс, они примут вас, — Пол пригласила меня пойти с ним.

Рей последовал за ним, но остался за дверью. Я подошла к дверям и замерла, когда глаза Олдена встретились с моими. В них не было никаких эмоций, лишь сплошная серость. Он встал и положил диск на стол.

— Я прошу разговора с Говорящей, — сказал Олден и махнул мне рукой.

Лысый встал.

— Защитник 438, вам не было разрешено вставать.

Олден взял свой телефон у Рея, и прошел мимо него к двери конференц-зала.

— Нам нужно остановить его, — сказала женщина.

Старик поднял руку.

— Нет. Отпусти его. Он далеко не уедёт. Он не убегает от нас. Он бежит от нее.

Все взгляды были устремлены на меня.

Глава 30

— Прошу садится, Говорящая 102, — произнес старик, указывая на место в конце стола, и осматриваясь, словно что-то искал. Откуда я его знаю?

Я скользнула в кресло, повторяя слова Рея как мантру. Страх слишком плохое чувство, благодаря которому тебе не станут доверять. Я взглянула на заголовок листа бумаги лежащего на столе передо мной.

Прекращение работы Защитника 438. Незаконный вход в человеческий сосуд.

— Чем мы можем вам сегодня помочь? — Спросил лысеющий мужчина, прежде чем я успела прочитать дальше. Его невозмутимый вопрос пробудил во мне гнев которой тут же подавил все признаки страха.

— Вы не можете уничтожить моего Защитника.

— Ты лучше всех знаешь, что мы можем, — ответила женщина, схватилась за край стола.


— Я ничего не знаю о таких вещах.

Старый мужчина подвинулся ближе в кресле и сложил руки в замок на столе.

— Что она чувствует, Пол?

— Она сердится, сэр, — ответил Защитник.

Старик наклонил голову.

— Разве не интересно. Почему вы не в себе 102?

Я наклонилась вперед.

— С чего вы так решили?

Лысеющий мужчина произнес.

— Говорящая 102, мы понимаем, что вы обеспокоены этим. Вы много поколений работали в паре с Защитником 438. Учитывая ваш опыт, мы понимаем необходимость к справедливости.

— Справедливость? Это не правосудие. Это убийство! — Я изучала их изумленные лица. Но они не выражали эмоций. Люди без сердец. Лишь только старик во главе стола, казалось, был поражен моей вспышкой. Я продолжила. — Вы не можете просто взять кусок из контекста и принимать решения. Все неправильно, это фиктивное слушание.

Старик улыбнулся, что полностью вывело меня из себя.

— Что не так, 102?

— У меня есть имя. А у вас?

— Конечно есть. У нас всех оно есть. Это Офелия, а справа от меня Роберт. Меня же зовут Чарльз. В этом поколении моя фамилия МакАллен. Я старший из всех присутствующих. И так же я являюсь главой отделов Совета этого региона. Почему бы теперь не представиться вам? — Его улыбка стала шире.

Он знал. Каким-то образом этот человек по имени Чарльз знал о моей потери памяти. Но глядя на удивленные лица Офелии и Роберта, было ясно, что они об этом даже не догадывались.

— Что она сейчас чувствует Пол? — Спросил Чарльз. Пол выпрямился у закрытой двери зала заседаний.

— Страх, сэр.

— Помоги мне, — бестелесный женский голос взывал ко мне. — Помоги мне, пожалуйста.

— Не сейчас. Уходи, — сказала я.

Мужской голос раздался из-за плеча.

— Ты должна помочь нам.

— Убирайся, урод!

Чарльз рассмеялся. Это был веселый смех без единого намека на злость.

— У тебя всегда была огромная тяга к призракам. Твои эмоции привлекают их. Но у нас был разговор, который они прервали, верно?

Он давил на меня и я это отлично чувствовала. В любом случае мне нечего было терять.

— Я не помню, — ответила я. — У меня нет воспоминаний о прошлых жизнях.

Чарльз откинулся на спинку сиденья.

— И что именно ты хотела заставить нас делать, Линзи?

Он знал мое имя. Мне хотелось закричать. Хор призрачных голосов кричал на меня.

— Это ты. — Тихий хриплый голос за моей спиной казался знакомым. Я вскочила на ноги, и стул едва было, не упал и, резко развернулась в поисках кого-то. — Нам нужно поговорить, детка.

Когда я думала, что не может быть хуже.

— Зак, — я прислонилась к деревянными панелями стены.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика