Читаем Расколотые души полностью

— Нам будет трудно сделать это в кресле. На диване гораздо удобнее. — Он присоединился ко мне на диване, и мы смеялись, пока не заболел живот.

— Есть ли у тебя какие-нибудь вопросы? — Спросила я, вытирая слезу.

— Около миллиарда. — Он откинулся назад, заложив руки за голову, и закрыл глаза. — Начинай.

— Что было с моим папой? Он тоже слышал призраков?

— Нет. Твой отец не был говорящим. Он был очень болен. — Он открыл глаза и посмотрел на меня. — Это никак не связано. Ты не похожа на отца. Ты слышишь голоса. Это твоя работа.

— Странная работа.

— Это замечательная работа, — произнес он, закрывая глаза.

Помимо общения с призраками, я ощутила и некий иной интерес к Олдену, больше чем к кому-либо кого я встречала. Странная знакомая боль пронзила меня, когда я взглянул на него. Это было похоже на воспоминания о нем спрятанные где-то в уголке моего мозга, в зоне не досягаемости. Я прикусила губу.

— Эмм… В наших прошлых жизнях… мы были… Какие были наши отношения? — Он сел и посмотрел прямо мне в глаза.

— Наши отношения менялись. В зависимости от твоего настроения.

Моего настроения?

— Разве мы когда-либо были…? — Я посмотрела на свои руки, которые были сложены на коленях. И почувствовала на себе его взгляд.

— Отношения определяются говорящим. Защитник не имеет права голоса в нем. — Он встал и подошел к книжному шкафу, стоя ко мне спиной. — Иногда мы просто деловые партнеры. Пару раз мы поженились. Иногда, у тебя были романтические отношения с кем-то еще. — Он сжал, пальцы на книжной полке… — Тебе нравился такой подход.

Его ответ застал меня врасплох.

— Ты когда-нибудь с кем-то встречался кроме меня?

Он продолжал стоять ко мне спиной.

— Нет. — Я не могла поверить, что это правда.

— Нет? — Он повернулся и встретился с моими глазами напрямую.

— Я твой защитник. Как только ты появляешься, я здесь только ради тебя. Я не могу позволить себе отвлекаться. Если я не сосредоточусь, тебя убьют. Моя цель заключается в защите сосуда. Это единственная причина, почему я существую. — Из-за его внезапного откровения, звук моего сердца отозвался у меня в ушах.

— Это отстойно.

— Вовсе нет. — Он сидел рядом со мной на диване улыбаясь. Я улыбнулась и наклонилась поближе.

— Что же нам теперь делать? — Его взгляд упал на мои губы, а затем вернулся к глазам. Он протянул руку, и на мгновение я подумала, что он собирается притянуть меня к себе. Вместо этого, он коснулся моих волос и моих плеч.

— Я научу тебя, но это будет сложно.

— Я не хочу этого делать. Это страшно.

— Не беспокойся. Это нормально.

— Нормально? — Я встала и начала ходить. — Что ты имеешь в виду говоря нормально? Ты как сталкер, следующий за мной и пытающийся не позволить призракам проникнуть в мое тело. У тебя нет свободной воли. Ты должен подчиняться моему настроению? Это ты имеешь в виду? Это не правильно.

Он выглядел так уверенно и комфортно, перекинув руки через спинку дивана.

— У меня достаточно свободы воли. Я хочу быть твоим помощником. Я позволяю тебе самой выбирать. Я просто поддерживаю тебя на протяжении каждой твоей новой жизни. — Я смотрела на него с открытым ртом, по другую сторону журнального столика.

— Как может человек изгнавший призрака, быть слабаком?

— Я совершенно не слабак. — Он наклонился вперед. — Давай я покажу тебе. Позволь мне еще раз, проникнуть в тебя и мы узнаем друг друга получше.

— Больно.

Он встал и подошел ко мне, взяв меня за руки.

— Многое больно. Ты привыкнешь к боли вселения другой души. Иногда боль угнетает. Это позволяет тебе понять, что ты жива. И знаешь? Я могу показать тебе свои воспоминания.

Возможно, видя его воспоминания, я бы вспомнила свои.

— Почему я не помню, Олден?

Он засунул руки в карманы.

— Я не знаю. — Он уставился в пол. — Это, наверно, связано с твоим отсутствием. Возможно, время сильно повлияло на память. — Он встретился со мной взглядом. — Пожалуйста, Линзи. Позволь мне еще раз.

Я прикусила нижнюю губу, размышляя.

— Можешь показать мне прошлую жизнь? Можешь ли ты показать мне… меня?

Глава 9

Я не могла поверить, что разрешила Олдену снова переместить его душу в мое тело, но мне было слишком любопытно увидеть себя в прошлой жизни. Я села на диван и занервничала. Он сел рядом со мной, но не прикасался.

— Если ты просто расслабишься и доверишься мне, то будет не так больно.

— Уверена, ты говоришь это всем девушкам. — Пошутила я пытаясь замаскировать свой страх. Он покраснел и отвернулся.

— О Боже, Олден. Неужели я тебя смутила? — Его щеки покраснели и я рассмеялась. — Я это сделала! Я заставила тебя понервничать!

Он посмотрел на меня, а потом перевел взгляд на руки.

— Я просто удивлен, вот и все. Я не ожидал, что ты найдешь в этом двойной смысл. Новая ТЫ забавная. — Новая? Трудно было смириться с тем, что он знал меня в прошлой жизни.

— Что? Неужели прошла я была настолько скучной?

— Нет. О, нет. Совершенно не скучной, просто напористой. Ты относилась к своей работе очень серьезно. Ты относилась серьезно к правилам. Ты была лучшей говорящей на планете. Никто бы не смог побить твой рекорд. Многие призраки закончили свои земные дела через тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика