Читаем Работа для героев полностью

– Поздравляю, Рамил, – фыркнула Майриэль, – тебя только что наняли хранить Гриндо от магических угроз.

– Сочту это формальностью, так как никто не удосужился уточнить, каково мое мнение.

– Еще бы, они не знают, с кем связались.

– Нам пора, – сказал Кай. – Идем в покои принцессы, по пути заберем наше оружие. Оно находится в одном из запасных хранилищ замковой стражи.

– Я соскучилась по луку.

– Мы все соскучились по твоему луку.

Но незаметно уйти им не удалось. Граф окликнул Кая и Рамила, пригласив их подойти.

Разделяться было бы неразумно, подошли все вместе. Почетную честь поддерживать Джошуа взял на себя Паки.

– Далеко не уходите, – сказал граф. – Вас допросит капитан, как только лекарь решит вопрос с его ранами. Надеюсь, в данной ситуации мы можем рассчитывать на вашу поддержку, мэтр Гаренцворт?

– Вообще-то… – начал старший чародей.

– Можете, – перебил его Кай. – Но мэтр не работает один. Нанимая его, вы нанимаете весь наш отряд.

– Солдат у меня и так хватает.

– Мэтр идет в комплекте, ваше сиятельство.

Граф потер подбородок.

– По рукам. Жалованье придворного мэтра и такое же жалованье на остальных. Вряд ли ваши мечи стоят больше.

– Вообще-то стоят, ваше сиятельство, но мы согласны.

– Договорились. – Граф протянул Каю руку, за неимением письменных принадлежностей решив скрепить их договор по старому обычаю.

Не успел командир наемников пожать предплечье графа, как тот отдернул руку и уточнил:

– Это значит, что вы пока перестаете работать на короля и обязуетесь защищать мой город до разрешения конфликта.

– Мы связаны контрактом, ваше сиятельство, – с грустью ответил Кай. – Но даем вам слово, что будем верны вам и вашим интересам, покуда не узнаем, куда предатель унес ее высочество.

– Что ж, – граф метнул взгляд на мэтра Грейна, – по рукам. А теперь…

Его прервал шум, донесшийся с противоположной стороны зала. В дверях, где толпились уходящие гости, возникла суматоха, поднялись крики. Зазвенела сталь. Громко, с надрывом, закричала женщина.

В проходе, рубя и расталкивая мечами толпу, появились солдаты. Они ничем не отличались бы от гвардейцев графа, если бы не одна деталь – цвета дома Накрамис.

Воины короля проникли в замок.

Безоружные гости бежали впереди закованных в сталь воинов. Те, чьи плащи и платья путались под ногами, спотыкались и падали. Не многих обходила карающая сталь мечей.

– К оружию! – дико заорал барон Ройс. – Они убивают нас!

– Смерть ублюдкам! – вторил ему Агастон.

Вооруженные лорды бросились навстречу гвардейцам короля. Стража графа, не дождавшись приказа, последовала их примеру, и через мгновение среди столов, заваленных снедью и пергаментом, закипел бой.

– Тирбо! – Граф схватил капитана за плечо. Лицо Кафаса посерело. – Что это значит? Как?! Как, я тебя спрашиваю?!

– Я не знаю, господин, но нам нужно уходить!

– Это Гуж, – сказал мэтр Грейн печально. – Он открыл воинам короля дорогу к потайному ходу. Иным путем они не проникли бы в замок.

– Значит, нам не уйти, – нахмурился Тирбо. – Эй, господин Кай! Пора вам отрабатывать вашу новую должность! Нам нужны чары, чтобы отбросить королевских мясников!

– К сожалению, – отозвался командир наемников, – мы должны вас покинуть. Спасение принцессы приоритетно, господа, а где она, нам известно. Или почти известно.

Повинуясь его знаку, соратники начали отступать к выходу.

Лицо Тирбо исказила гримаса ярости, но он был разумным человеком и не стал нападать на отряд, в котором имелось аж два чародея.

Граф же такой разумностью не отличался.

– Измена! – крикнул он. – Убить их всех! Всех чародеев и наемников – на мечи!

Первыми среагировали обступившие мэтра Грейна солдаты. Они навалились на него со всех сторон, тыча клинками, мешая друг другу. Каждый старался ударить посильнее, отчего все смешались в одну кучу, потеряли равновесие и покатились по ступенькам.

Что было дальше, Джошуа не видел, потому что у него хватало своих проблем.

На них кинулся бывший эскорт гвардейцев во главе с лейтенантом. Они наступали полукругом, выставив перед собой мечи, не оставляя их маленькой партии никакого места для маневра.

Наемники и не маневрировали, а шагнули им навстречу.

Кай оказался лицом к лицу с лейтенантом. Командир наемников, казалось, шагнул под удар, перехватил руку противника и сильно дернул. Потерявший равновесие воин упал, а его меч очутился в руках Кая.

Майриэль прыгнула на крайнего слева. Ее противник был на полторы головы выше и закован в доспех. Соревноваться в силе с ним она не стала, просто ткнула растопыренными пальцами в глаза, сделала подсечку и швырнула на пол. Бросив явно слишком тяжелый меч, она вырвала из-за пояса солдата кинжал.

Паки обошелся без каких-либо приемов. Он просто увернулся от клинка и ударил выбранного противника кулаком в лицо. Наличие шлема не помогло. Гвардеец, весивший навскидку три сотни фунтов вместе с броней, взлетел в воздух и рухнул, как тряпичная кукла.

Оставшихся мэтр Гаренцворт расшвырял одним-единственным заклинанием.

Путь был свободен. Все охранявшие выходы солдаты уже вступили в бой с напавшими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги