Читаем Пузодержалка полностью

- Знаешь, этим ты сейчас только укрепил мою уверенность в правильности принятого решения. Что до Элиадара, ему пора начинать отвечать за свои поступки.

- Леди Ления, для вашего же блага, прошу, не конфликтуйте с принцем. И не действуйте ему наперекор. Это может обернуться крайне неприятными для вас последствиями.

- Ценю твое желание предупредить и уберечь меня от них. Я обязательно прислушаюсь к нему, как только сделаешь то, что должен был еще по прибытии Кати сюда. А лучше - до этого. Думаю, не ошибусь, если скажу: именно ты предложил забрать ее сюда. Верно?

- Его светлость просил найти способ, как сделать ваше пребывание в нашем мире максимально комфортным и безопасным. Я лишь выполнял приказ.

- Как удобно взять и свалить все на чье-то распоряжение. Кстати, раз уж на то пошло, в моем случае можешь сделать то же самое. Но прежде ответь, Дайнар: тебе самому ни разу не приходило в голову, что если уж решил подвергнуть чью-то жизнь опасности, то должен как минимум взять на себя всю ответственность за нее?

- Катринии ничего не угрожало.

- До настоящего момента, - отозвалась со вздохом.

Я хорошо понимала: Элиадару не составит труда вычислить, откуда (или, если точнее, от кого) я столько узнала о местных порядках. А поэтому что Катя, что Юмия находились сейчас в большой опасности. И чем быстрее я обеспечу им хоть какую-то защиту, тем лучше.

Еще один факт, который я успела узнать от служанки, прежде чем спросить о клятве: подопечные покровителей автоматически получают некий статус неприкосновенности от других мужчин. В противном случае, если поступок действительно серьезный, наказание несут тоже двое. Поэтому мне так нужен был для защиты девушек именно советник. Дар дорожит им и не станет прибегать к кардинальным мерам. Так, пошумит немного. В конце концов, мы не делаем ничего противозаконного. Даже наоборот. Я как принцесса просто обязана позаботиться о защите своих поданных. Тем более если мой принц до этого так и не додумался.

Конечно, как мужская, так и женская солидарность тоже имеют место быть. Но ответственность прежде всего! Катя ясно дала понять: ее миссия здесь выполнена. Поматросили и бросили? И это при том, что не раз подвергли смертельной опасности? Ну нет! Так не пойдет. Как минимум моральную компенсацию за то, как сильно рисковала, подруга заслужила.

- Пришли, - объявил Дайнар, неожиданно остановившись перед ничем не примечательной темной деревянной двухстворчатой дверью.

- Отлично! - провозгласила, прежде чем распахнуть ее без стука.

- Что? Кто? Ленка? А ты что здесь делаешь? - подскочив от неожиданности на кровати, испуганно и одновременно сонно выдала хозяйка комнаты.

- Вставай. Дело есть. И оно не терпит отлагательств, - объявила, надеясь: Катя не станет медлить, а зашедший следом за мной дракон не струсит и не сбежит.

Кстати, почему он до сих пор этого не сделал? Побоялся проявить неуважение? Вряд ли! Испытывает чувство вины? Точно нет! Тогда дело, скорее всего, в формулировке. Не зря же Юмия несколько раз повторила, как мне все сказать правильно. Может, в этом случае мой приказ приравнивался к королевскому и требовал немедленного, безотлагательного выполнения? Это уже вероятнее.

- Что случилось? - на удивление резво поднявшись, закутавшись в халат и подойдя к нам, встревоженно отозвалась подруга.

- Приступай! - обратилась к советнику.

Тот с тяжелым вздохом приблизился к ведьме и, остановившись напротив, протянул ей руку.

- Эм-м-м, Лен? - позвала Катя, когда мужчина, не соизволив произнести ни слова, так и остался неподвижно стоять.

- Дайнар? - окликнула, полностью уверенная: в таких случаях было принято хоть что-то да сказать.

- Катриния, - с очередным вздохом обратился к девушке тот, - я предлагаю тебе свое покровительство и защиту. Согласна ли ты их принять?

Ну вот. Теперь Катька в ступоре. Да что ж такое?! Мне что, так и прикрикивать то на одного, то на другого, чтобы у них уже, наконец, все получилось? А потом еще и свечку подержать? Вот же!

- Кать, ты оглохла, что ли? Отвечай уже, давай!

- Я принимаю твое предложение, - наконец отмерев и поспешно вложив свою ладонь в мужскую, смущенно отозвалась девушка. - И искренне благодарю за него.

Короткий кивок, видимо, означающий, что благодарность принята к сведению, и неспешный поцелуй руки. Очевидно, советник до последнего надеялся, что хоть инициативы от него Катя ждать не будет. Но та предпочла полный набор. А действительно, если предлагают, почему бы и не взять? Еще и от втайне любимого мужчины.

Так, жаль вмешиваться в их гляделки, но у меня осталось к этому дракону еще одно дело.

- Дайнар, а теперь поклянись Ялмезом, что ты...

Закончить не успела, так как окликаемый, стоило мне начать говорить, резко обернулся, зыркнул на меня драконьими глазами и, недовольно рыкнув, исчез.

- Лена! Что ты натворила? Не могла подождать хоть чуть-чуть? - разочарованно произнесла Катя.

- Еще от тебя только выслушать осталось, - проворчала недовольно, сложив руки на груди.

- Лучше бы спасибо сказала.

- Так это твоя работа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вредные драконы

Похожие книги

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези