Читаем Путь к звезде полностью

Закончив, открыла глаза и встретила пораженные взгляды всех присутствующих. Растерянно оглянулась, не понимая, что произошло. Тар Ариэш, не сводя с меня взгляда, откинулся в кресле и побарабанил пальцами по столу:

— Первый раз с таким сталкиваюсь… Полный слепок прошлого… М-да, теперь я понимаю вас, магистр, — обратился он к Раяну, — нари Алиэн действительно очень… интересный экземпляр! Как вам удалось выжить, нари?

Я попыталась ответить, но закашлялась, почему-то саднило горло. Раян налил мне воды из стоявшего на столе кувшина, одними губами шепнув «потом объясню». Я глотнула и пояснила:

— Помощь пришла вовремя.

Я помнила предупреждение Эрва, но ведь и не лгала — не приди Дойл на помощь, я бы умерла в той пещере.

— Вы были там одни, нари? — спросил Каррэн.

— Нет, со мной была моя подруга, нари Сигни, — ответила я, краем глаза заметив, как смертельно побледнел Эрв, — но она почти все время была без сознания.

— Хорошо, мы благодарим вас, нари, — слегка склонил голову тар Ариэш и обратился к Раяну, — я согласен с вами, магистр, относительно связи Оровена с Таэршатт. Что ж, теперь мы подошли к последним событиям, я имею в виду то, что случилось на полуострове. Насколько я понимаю, лучше всех осведомлены обо всем произошедшем опять-таки вы, нари Алиэн?

— Полагаю, да, сиятельный тар, — склонила голову я.

— Тогда мы внимательно вас слушаем!

Я глотнула еще воды, отставила стакан и заговорила:

— Все началось с того, что на островах Туманного моря начали пропадать дети и лодки с рыбаками, причем при спокойном море…

Я постаралась отрешиться от эмоций, рассказывая обо всем максимально спокойно. Перемещение, кораблекрушение, пленение моих друзей, путь через горы… Драконы и Раян слушали меня прямо-таки заворожено. Когда я закончила тем, как пришла в себя в лагере, несколько секунд стояла тишина, затем заговорил тар Ариэш:

— Нари Алиэн, от имени клана Шарэррах я выражаю вам свою признательность и восхищение. Насколько я знаю, во время битвы вы также проявили себя?

— Я убила одного из Таэршатт, но не горжусь этим, — ответила я.

— И это делает вам честь, нари, — кивнул тот, — а теперь… Эрвейн, расскажите о битве.

Пока Эрвейн рассказывал, я слушала и размышляла о том, что произошло во время моего рассказа о событиях в пещере. А что-то явно случилось, иначе почему на меня так пялились?

После окончания рассказа присутствующие некоторое время молчали, затем тар Ариэш сказал:

— Что ж, теперь вы знаете все. У кого есть вопросы?

В комнате воцарилась тишина: похоже, никто не хотел начинать первым. Решив, что двум смертям не бывать, я взглянула на главу:

— Сиятельный тар, могу я задать вопрос?

— Конечно, нари, слушаю вас!

— Те двое Таэршатт, что вы захватили… Вы получили от них какую-то информацию?

— Кое-что… а что именно вас интересует, нари? — пристально посмотрел на меня тар Ариэш.

— Все, что они знают о нашем перемещении: каков принцип перемещения, управляют ли Таэршатт каким-либо образом точкой входа или выхода, откуда они узнали о возможности таких перемещений. Информация о том, кто на островах является их агентом и каким образом они похищали детей.

— Хорошие вопросы, нари… Вы считаете, что на островах у них был агент? Почему?

Я повторила те доводы, которые приводила в разговоре с Сигни, глава кивнул:

— Что ж, вы правы. Проблема в том, что эти двое знают только то, что агент есть, он купец из местных.

— Из местных? Но как он обнаруживает детей-магов, если сам не маг? — удивился Раян.

— Они сказали, что у купца есть амулет, — вступил в разговор Каррэн.

— Хорошо, пусть он нашел такого ребенка! Но как он передавал весть о нем Таэршатт? — не выдержала я.

— Они попросту прилетали раз в две седмицы и проверяли, есть ли добыча. А чтобы их никто не заметил, использовали амулеты неразличимости. Так что здесь следа к агенту нет, — развел руками Каррэн.

— Может, кто-то из ребят знает больше, — протянула я, — мы с Сигни попробуем их расспросить.

— Хорошая идея, нари, — кивнул Каррэн, — теперь что касается перемещения, — он взглянул на главу клана и, получив его одобрительный кивок, продолжил, — оно никак не зависит от Таэршатт, да и узнали те о нем по большому счету случайно. Началось все с того, что примерно год назад они обнаружили на полуострове тенаритовую шахту. О ней доложили одному их советников Каэхнора, он прилетел изучить обстановку, и был неподалеку, когда первый раз сработало перемещение. Оно вызвало сильнейшее магическое возмущение, которое и привело советника на берег. Людей захватили и допросили, выяснив, кто они и откуда взялись, а потом этот… умник… предложил использовать людей в качестве рабочей силы. Феномен перемещения маги Таэршатт изучали довольно долго. Как оказалось, точки входа были разными, но всегда в Туманном море, а точка выхода — одна, тот самый каменистый пляж, на котором очутились и вы.

— А что вы планируете делать с людьми, которые были пленниками на шахте? — спросил Раян.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обрести крылья

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы