Читаем Путь через равнину полностью

Эйла была высокой и вполне соответствовала его росту в шесть футов и шесть дюймов, ее сильные руки и ноги с рельефно очерченными мышцами были покрыты легким пушком. Одна из самых сильных женщин, когда-либо виденных Джондаларом, она не уступала многим мужчинам. Люди племени, среди которых она выросла, от природы были куда мощнее, чем Другие, и хотя Эйла не выделялась среди членов Клана, ее физические возможности значительно превосходили средний уровень. Годы одиночества, тяжелого труда, охоты придали ей еще большую силу, не отняв природной легкости и необычайной грации.

Кожаная туника без рукавов, подхваченная ремнем, свободно облегала ее, не скрывая очертаний крепкой высокой груди, которая вовсе не казалась тяжеловатой, и женственной округлости бедер. Завязки кожаных шаровар свободно болтались у щиколоток босых ног. На шее висел маленький красиво расшитый мешочек с журавлиным пером, таящий внутри загадочные предметы.

На поясном ремне крепился нож в ножнах, сделанных из жесткой сыромятной кожи: шкуру животного не подвергали никаким процессам, а просто высушили, придав форму, но хороший ливень мог бы снова размягчить ее. Справа были подвязаны праща и мешочек для камней. Слева висел странный предмет — нечто вроде сумки. Уже старая, потрепанная, она была сделана из цельной шкуры выдры, с лапами, мордой и хвостом. Это была медицинская сумка Эйлы, когда-то врученная ей Изой в Клане.

«Черты ее лица совсем иные, чем у женщин племени Зеландонии, — подумал Джондалар. — В нем есть что-то необычное, но она, бесспорно, очень красива». Большие, широко расставленные серо-голубые глаза — в них есть оттенок кремня, подметил Джондалар, — были оттенены темными ресницами, брови по цвету были чуть светлее. Хорошо очерченное лицо, высокие скулы, небольшой подбородок, прямой, великолепной формы нос, полные губы с уголками, чуть приподнятыми вверх. При улыбке видны были белые зубы. Джондалар любил ее улыбку, ее радостный смех. И сейчас он благодарил Великую Мать за то, что Она вернула ему Эйлу.

— Что ты хочешь взамен малины? Только скажи.

— Я хочу тебя, Эйла, — проговорил он внезапно осипшим голосом. Он поставил корзинку — и вот уже она в его объятиях и он целует ее. — Я люблю тебя и не хочу потерять тебя. — Он продолжал неистово целовать ее.

Волна тепла содрогнула ее тело, рождая ответное чувство.

— Я тоже тебя люблю, — сказала она. — Я тоже хочу тебя, но как же быть с мясом? Не хочу, чтобы оно сгорело, пока мы будем… заняты.

Джондалар смотрел на нее, — казалось, он не понял ни слова из того, что она говорила. Затем он расслабился и, разочарованно улыбнувшись, отступил.

— Я не хотел быть таким настойчивым. Но иногда любовь к тебе настолько захватывает меня, что трудно сдержаться. Мы подождем…

Тепло все еще разливалось по ее телу, теперь Эйла совсем не была уверена, что нужно ждать, и сожалела о сказанном.

— Вообще-то мне не нужно было снимать мясо… — сказала она.

Джондалар расхохотался:

— Эйла, ты непредсказуема! Знаешь ли, как ты хороша? Ты всегда готова, как только я захочу тебя. Всегда готова, и это не зависит от твоего настроения.

— Но я хочу тебя, поскольку ты меня хочешь.

— Ты даже не понимаешь, какая это редкость. Обычно женщин нужно уговаривать. А если они чем-то заняты, то вовсе не склонны прерывать свои занятия.

— Женщины, среди которых я выросла, были всегда готовы, стоило мужчине дать сигнал. Ты сделал мне знак, ты поцеловал меня, сказал, что хочешь меня…

— Может быть, я потом и пожалею, что сказал это, но ты можешь отказаться. Надеюсь, что ты не думаешь, что должна быть всегда согласна, как только я захочу этого. Ведь сейчас ты не принадлежишь Клану.

— Не понимаю. — Эйла потрясла головой, как бы силясь понять его. — Я не думаю об этом специально. Просто, когда ты подаешь сигнал, я готова. Возможно, потому, что так вели себя женщины в Клане. Возможно, потому, что именно ты научил меня чувствовать Наслаждение и разделять его с тобой. Возможно, потому, что люблю тебя так сильно, что, когда ты подаешь сигнал, я не думаю о нем, а чувствую его изнутри. Сигнал, поцелуй, твое желание заставляют меня желать тебя.

Он улыбнулся, чувствуя облегчение.

— Да мне стоит только посмотреть на тебя. — Он склонился к ней. Она обняла его за шею, и он крепко прижал ее к себе.

Он сдерживал себя, свое необузданное желание. С некоторыми женщинами ему становилось скучно после первой же встречи, но с Эйлой каждый раз все было как бы заново. Он чувствовал ее сильное тело, ее руки. Он коснулся ее груди и поцеловал в изгиб шеи.

Высвободившись, Эйла расстегнула свой пояс и бросила его на землю. Джондалар нащупал под туникой приподнятые груди, затвердевшие соски. Затем поднял тунику повыше и обнажил набухший чувствительный темно-алый ореол, окружавший их. Ощутив переполняющее их тепло в руке, он притронулся к соску языком и принялся ласкать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Земли

Клан Пещерного Медведя
Клан Пещерного Медведя

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Стихийное бедствие приводит к гибели соплеменников пятилетней Эйлы, и малышка вынуждена скитаться одна по чужой и полной опасностей земле. Бесчувственную и умирающую от ран, нанесенных пещерным львом, ее находят люди клана Пещерного Медведя, сильно отличающиеся от ее собственного рода. Белокурая и голубоглазая Эйла кажется им невероятно уродливой и странной. Тем не менее целительница Иза проникается жалостью к несчастному ребенку. Она выхаживает Эйлу и помогает ей стать полезной для клана, передав свои знания. Однако злобный и высокомерный юнец, которому вскоре предстоит стать вождем клана, воспринимает каждый поступок Эйлы как вызов своему авторитету. Он делает все возможное, чтобы жизнь ненавистного ему существа стала невыносимой…

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Исторические приключения
Долина лошадей
Долина лошадей

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Изгнанная из клана Эйла уходит далеко на север в поисках нового пристанища. Во время этого долгого путешествия молодую женщину со всех сторон подстерегают всевозможные опасности. Ей приходится переплывать через широкие бурные реки, она чудом избегает смерти, наткнувшись на прайд пещерных львов. Наконец она находит подходящую пещеру в долине, где пасутся дикие лошади. Ей невыносимо трудно здесь совершенно одной, без людей, в разлуке со своим сыном, которого отнял у нее безжалостный вождь. А впереди ее ждут очередные испытания – встреча с представителями Других. Судьба сводит ее с Джондаларом, который вместе с братом совершал длительное путешествие через всю Европу. Жизнь Эйлы снова круто меняется...

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения