Читаем Провокация полностью

Он вскоре достиг места, откуда мог видеть пагоду и начало зарослей кустов. Он остановился под тенью дерева, чтобы рассмотреть все вокруг. Никого не было видно.

Бесшумный, как кот, он приблизился. Если Хардинг и Максвелл уже приезжали, то теперь вероятно, они уже уехали.

Страшно настороженный Кристиан проскользнул за изгородь, стараясь не допустить, чтобы пошевелилась хоть одна веточка.

Более чем когда-либо настороже, он наконец достиг ниши позади пагоды. Несмотря на темноту, он мог увидеть, что Фулонг все еще находится там, прикрытый листьями, которые он набросал.

Это открытие вызвало в нем определенное беспокойство.

Он интуитивно ожидал, что таиландец исчезнет из ниши. Нужно ли это расценивать как то, что он ошибся по всей линии?

Когда он нагнулся, чтобы проверить его путы, он невольно задушил проклятие.

Фулонг был мертв!

Несмотря на опасность, которую это представляло, Кристиан включил свой фонарик-ручку и направил луч света между своими пальцами, чтобы сделать свет менее заметным.

Таиландец, видимо, пытался освободиться от своих веревок. Его усилия привели к тому, что его завязка на рту переместилась выше и заткнула ему рот, задушив его.

Ужасный способ умереть: деморализующий и болезненный.

Кристиан выключил фонарик и положил листья снова на труп. За это время, пока его кто-нибудь обнаружит, много воды утечет под мостом Менам Чао Фрайа.

И вместе с тем было что-то странное в этой смерти. Не в первый раз Кристиан завязывал рот людям, и никогда еще не случалось подобных вещей. Нужно предположить, что таиландец совсем обезумел и не подумал, что он может дышать через нос.

Кристиан медленно пошел назад. Когда он собирался одолеть у угла пагоды, его шестое чувство предупредило его о смертельной опасности.

Он располагал этим необычайным чувством, которое позволяло ему догадываться о присутствии кого-то поблизости, когда ничто не позволяло догадаться об этом.

Это необъяснимое чувство уже не раз спасало ему жизнь.

Послушный своему предчувствию, Кристиан бросился в сторону.

На одну долю секунды ранее он получил бы пулю в голову! Она просвистела мимо его уха, в то время как звук выстрела был заглушен глушителем.

Перевернувшись через себя, Кристиан упал плашмя на живот позади стены. Быстрым движением он вынул свой нож, который носил у левого предплечья.

Не было никакой возможности воспользоваться пистолетом, громкие выстрелы которого немедленно привлекли бы к себе народ.

Вторая пуля пронзила кустарник в дюжине сантиметров над ним и ударилась с треском об стену, от которой отлетела рикошетом.

Благодаря своему глушителю, его противник имел против него определенные преимущества, но Кристиан подумал, что тот допустил ошибку, слишком рано обнаружив себя.

Теперь он вынужден будет прийти к определенному результату.

Незаметно Кристиан старался немного переместиться так, чтобы освободить свою правую руку.

Короткое лезвие его ножа было специально предназначено для коротких дистанций и оно было совсем не заметно для окружающих.

В двух метрах от него, когда Кристиан держал нож в ладони руки, было совершенно невозможно обнаружить его.

После двух выстрелов из пистолета с глушителем наступила тишина. Кристиан добился того, что определил приблизительно место, где находился его противник: позади дерева, обрезанного в виде шара.

Чтобы дойти до него, ему придется пересечь свободное пространство. Многие минуты протекли, вероятно, очень долгие и мучительные для нервов. Оттуда, где находился Кристиан, он мог бы очень легко ускользнуть и проползти вдоль стены, а потом вдалеке перепрыгнуть через нее.

Но он не хотел делать этого.

На этот раз было довольно. Он должен был победить того и взять его живого!

Совершенно неподвижный, он весь превратился в слух, страшно обострившийся в виду опасности.

Прошли бесконечные десять минут. Кто первый пошевелится, тот проиграет партию даже раньше финального сражения.

Хотя Кристиан не был в состоянии его видеть, но он знал, что его противник не шевельнулся позади своего дерева.

Сам он мог оставаться часами без движения, не шевельнув ни одним членом, с совершенно не человеческим терпением.

У него была целая ночь впереди.

Логически, это другой должен был пошевелиться, потому что не мог ждать бесконечно, даже если нервы у него были отличными.

Также он не мог уйти, не удостоверившись, что ему удалось подстрелить своего противника.

Именно это и произошло. Почти неслышное похрустывание предупредило Кристиана, что его противник решил действовать. Новый шаг, очень осторожный, потом другой.

Кристиан изгнал из своих мыслей все, кроме той схемы, которую он себе наметил к действию. Движения, которые должны быть предельно синхронны. Пуля ударила в гравий в пятидесяти сантиметрах от его глаз. Другой пытался вызвать его, заставить обнаружить себя.

Кристиан оставался совершенно неподвижным. Другая пуля последовала за этой, лишь немного не достав до него.

Кристиан проверил нож в своей руке.

Он чувствовал себя совершенно спокойным.

Перейти на страницу:

Все книги серии new joker

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы