Читаем Против Сент-Бёва полностью

…как это случается с душами умерших в иных народных легендах. – Ср. в первом томе романа «В поисках утраченного времени»: «Мне кажется весьма разумным кельтское поверье, будто души тех, кого мы потеряли, пребывают в плену, заключенные в некоем низшем существе, в животном, растении, неодушевленном предмете, и на самом деле они для нас утрачены вплоть до того дня, который для многих так никогда и не наступает, дня, когда мы вдруг пройдем мимо того дерева, вступим в обладание тем предметом, в котором они томятся» (пер. Е. Баевской).

[2]

Призраки <…> прошлого <…> протягивали ко мне бессильные руки, похожие на тени, встреченные Энеем в аду – имеется в виду эпизод из шестой песни поэмы Вергилия «Энеида».

Сент-Бёв

[3]

Ты, Есфирь?.. – здесь и далее цитаты из трагедии Расина «Есфирь» (пер. Б. Лившица).

[4]

Алкмена милая… – цитата из комедии Мольера «Амфитрион» (пер. В. Брюсова).

[5]

По великому Сириусу – отсылка к реплике служанки Маротты, персонажа комедии Мольера «Смешные жеманницы»: «Я не больно-то сильна в латыни и не учила эту, как ее, фисолофию по великому Сириусу» (пер. Н. Яковлевой). Маротта припоминает с ошибкой роман Мадлен де Скюдери «Артамен, или Великий Кир» («Artamene ou le Grand Cyrus», 1649–1653).

[6]

В эссе Тэна… – имеется в виду статья Ипполита Тэна (1828–1893), французского философа-позитивиста, теоретика искусства, написанная 17 октября 1868 года.

[7]

…и статье Бурже… – имеется в виду статья французского романиста и критика Поля Бурже (1852–1935), опубликованная 7 июля 1907 года в газете Figaro. Статья написана как некролог на смерть Шарля Шпельберха де Ловенжуля (1836–1907), бельгийского коллекционера и издателя, исследователя жизни и творчества Бальзака.

[8]

Валенкур, Жан-Батист (1653–1730) – французский литератор. Упрек, о котором говорит Пруст, высказан Сент-Бёвом в «Современных портретах»: «Я <…> никогда не мог простить Валенкуру того, что он не удосужился оставить хотя бы несколько строк биографических и литературных сведений о своих прославленных друзьях-поэтах».

[9]

Автор «Понедельников»… – «Понедельники» – еженедельная рубрика Сент-Бёва в газете Le Constitutionnel. Цитата взята из указанной выше статьи Бурже.

Метод Сент-Бёва

[10]

Трудитесь, пока есть свет – точнее: «…ходите, пока есть свет…» – слова Христа, обращенные к народу. От Иоанна, 12:35.

[11]

Предоставим слово ему самому… – далее Пруст неточно цитирует статью Сент-Бёва от 22 июля 1862 года.

[12]

Ампер, Жан-Жак (1800–1864) – французский писатель и историк.

[13]

Жакмон, Виктор (1801–1832) – французский путешественник и литератор.

[14]

Я перечел <…> романы Стендаля… – здесь и далее Пруст цитирует статью Сент-Бёва из книги «Беседы по понедельникам», в которую вошли статьи из рубрики в Le Constitutionnel.

[15]

Баррес, Морис (1862–1923) – французский писатель и политический деятель, приверженец литературного регионализма (в этом качестве он далее цитируется в статье «Жерар де Нерваль»).

[16]

Гаспарен, Валери Буасье де (1813–1894) – швейцарская протестанская писательница.

[17]

Тёпфер, Родольф (1799–1846) – швейцарский писатель-новеллист.

[18]

Шарль де Бернар (1804–1850) – французский романист, друг Бальзака.

Вине, Александр (1797–1847) – французский критик.

Моле, Луи-Матье (1781–1855) – политический деятель и литератор, премьер-министр в годы правления короля Луи-Филиппа.

Г-жа де Верделен – Мари-Мадлен де Бремон д’Ар, маркиза де Верделен (1728–1810) – приятельница Руссо, была знакома со многими французскими литераторами.

Рамон – Луи Рамон де Карбоньер (1755–1827) – французский писатель и натуралист.

Сенак де Мейан, Габриэль (1736–1803) – известный французский писатель-сентименталист.

Вик д’Азир, Феликс (1748–1794) – литератор и анатом.

[19]

Альтон Ше – Эдмон де Линьер, граф Альтон Ше (1810–1874) – французский политический деятель и мемуарист.

[20]

Карлейль, Томас (1795–1881) – английский историк, философ и литературный критик. Источник цитаты не установлен.

[21]

Фавр, Гийом (1770–1851) – швейцарский литературный критик.

Форьель, Клод (1772–1844) – французский литератор и фольклорист.

[22]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное