Читаем Прощай мне всё полностью

И вот сердечное посланиеЭрнест прочел. Его он ждал.Забытый цвет былых мечтанийОтрадой поздней засиялУлыбкой, пышно, горячо —Ушедшей юности привет.Отправил он скорей письмо.«Тебя я жду» – и весь ответ.«Я – счастлив», – думал он —Но скучным станет чувство,Нет, не скажу, что весь влюблен,Любовь хранить – искусство».Любви наполнился фиал,И вот, мой друг, почти финал.

11

«Послушай, детка, я не твой.И не смогу с тобою быть всегда.Ты хочешь быть со мной? Изволь.Но не всегда, лишь – иногда.Я был всегда во всем свободен,Свободу ту не заглушить во мне.Принадлежу я только богу,Ну а потом – лишь чуточку себе.Ты нравишься мне очень,Побольше даже, чем другие.Хотя бывали тут – и не такие,Замечу все же (между прочим)».Вот так Эрнест развеял грезыВенеры нашей. Та глотала слезы.

12

И вдруг она овцы послушнейК немолодым его сползла ногам.И тихо, кротко, простодушноПрильнула вдруг к его стопам.О песнь любви! Когда б плутовка знала,Как будешь литься ты в устах,Что будет звезд на небе мало,Что локоны украсят пол в ногах.Что неземная чистая любовьВ душе проснется ветреной Венеры,Что благостью невинной девыВ рассказ вольется эта новь.Эрнест роман листал небрежно,К нему Венера жалась нежно……….…….…….

15

Немало времени прошло. И с ним,Читатель мой, и тот роман…Венера наша – под венцом! С другим!Другими стали вёсны: баданУж не цветет в саду игривый,Уж юности затихли переливы.И розы белые из сильных рукБерет Венера, гостей теснится круг.У роз таинственное право —Венчать истории финал:Кольцо – Венере, в нем – опал,Мятежный камень в золотой оправе.Искавшие душа и чаянья девичьиВ неясном ожили обличии.

Конец

А.Т., Н.Ш., 2015–2018 гг.

Когда забудешь ты меня

«Когда оставишь в мыслях ты меня…»

Когда оставишь в мыслях ты меня,Свою внезапную рабыню…Когда забудешь мое имя,Ступая по живым тенямВлекущего, увесистого сада,Когда и в сад ты наш забудешь путь,Когда за ставшую чужой живую красотуНе зацепиться будет даже взглядом,Когда и сад тот зарастет чертополохом,И сникнет над его унылой прелью небо,И все уйдет – и быль, и небыльВ немую даль! Лишь легким вздохом…Лишь легким вздохомПусть оживет убитой розы час.И в вечность нежность лишь отдаст…

Н.Ш., август, 2018

«Мой друг, прощаю вам, что вы не ту…»

Мой друг, прощаю вам, что вы не туВо мне любили да не так!Все так! Ведь я, сплетая на ходуЛюбви летящей бивуак,Жила! И не было живей!Не все ль равно, что дни,Испытанные временем, потяжелейТех прожитых, живых. ОниНе запылали б от другой любвиОгнем сильней и ярче! ЖивиВ огне былом и памяти улыбкойЛюбовь моя! О не моя ошибка!

А.Т., Н.Ш., 2018

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия