Читаем Проклятый дар полностью

— Мне нужен отвар от головной боли, затем хочу принять ванну и поспать. За час до ужина зайдете ко мне снова и поможете одеться.

Анрег расщедрился и на новое платье. В назначенное время прислужницы пришли с новым нарядом по самой последней моде. Взяв в руки прозрачную ткань, я приподняла брови.

— Писк моды, значит? — спросила я девушек.

Прислужницы опустили головы и кивнули. Мне показалось, или они покраснели?

Так… Ладно, я уже василиска взрослая, краснеть не буду.

Под прозрачную ткань, которой оказалась туника из легкого золотистого шелка, следовало надевать короткие шортики и полоску из ткани на грудь. Прислужницы одели меня, свили волосы золотыми нитями, застегнули браслеты на ногах и руках и еще надушили ароматной водой. В конце поставили меня перед большим зеркалом.

Сердце кольнуло воспоминанием, что в последний раз я вот так вот стояла нарядная и перед зеркалом… во дворце на Мерцающем.

Сейчас передо мной была изящная девушка (а не костлявая, как кое-кто выражается), черты лица чуть заострились, отчего глаза стали казаться еще больше, а вот волосы… Я привыкла видеть себя темненькой, отчего казалась себе строгой и властной. Сейчас же светлые пепельные придавали мне какую-то мягкость. Отец назвал бы это слабостью, а я… умиротворенностью.

Ян… с ним я чувствовала себя спокойно и счастливо. Но все закончилось. И мне необходимо с этим смириться и спрятать свою обретенную мягкость куда подальше.

Надев мягкие туфли, я кивнула прислужницам:

— Ведите. Где у вас здесь ужинают?

Мы втроем вышли из комнат, и я пошла за прислужницами.

— Сейчас даркир Анрег велел накрыть в малой столовой, есть еще и большая, но ею пользуются, когда в замке гости.

— Ясно. Анрег женат?

Девушки опустили головы.

— Стойте! — окликнула я их, останавливаясь.

Прислужницы остановились и обернулись ко мне, не поднимая головы.

— Говорю в первый и в последний раз, — строго начала я, — вы сейчас приставлены ко мне и выполняете все мои распоряжения, а также отвечаете на все мои вопросы сразу же, без стеснений, страха или смущения. Иначе… Показать, что может сделать с вами озерная даркира? Или вы все уяснили?

— Мы все поняли, темнейшая.

Я удовлетворенно кивнула и пошла дальше вперед. Девушки засеменили рядом.

— Семейное положение Анрега, живо и в подробностях.

— Женат на даркаре Юноне, они были помолвлены еще дракончиками. Это политический союз, был одобрен обеими сторонами. Дали пока один выводок, сыну на данный момент всего три года.

— Какие между ними отношения? Любовь? Уважение?

— Даркара Юнона без ума от мужа и сильно ревнует его.

— Есть повод?

Прислужницы опустили голову.

Я запнулась и строго на них посмотрела.

— Даркир любвеобильный, — заторопилась первая, кашляя.

— Очень, — добавила вторая.

Вот как…

— Любвеобильный со всеми? — спросила я, посмотрела на предплечья девушек и приподняла бровь.

Человечки опустили глаза, и каждая показала на свои метки.

Такая же будет и у меня, если я соглашусь на человеческий брачный обряд.

Я кивнула, и мы двинулись дальше.

— Даркара Юнона сейчас в замке? — задала я следующий вопрос, обдумывая возникшую мысль.

— Да, но даркара уже поужинала.

— После того как я зайду в столовую, — начала я, — одна из вас пойдет к даркаре и сообщит, что Анрег сейчас ужинает с гостьей. На все вопросы даркары Юноны отвечаете правду. Все поняли?

Человечки изумленно округлили глаза, но кивнули.

Заходила в малую столовую я с широкой улыбкой и в прекрасном настроении.

Анрег уже меня ждал. Одет он был просто: рубаха с открытым воротом оголяла часть груди, узкие штаны обтягивали, как вторая кожа, а волосы волной рассыпаны по плечам.

Соблазнитель хренов. Да рядом с Яном Анрег смотрелся тощим юнцом. И вот что странно: горные в истинном облике намного меньше любого дракона, но в человеческом — наоборот. Вспомнив сильное мускулистое тело василиска, я расплылась в улыбке.

Анрег довольно хмыкнул, наверное, отнес мой затуманенный взгляд на свой счет, отодвинул стул, приглашая к столу.

Я грациозно прошла и заняла предложенное место.

— Всех темных, даркир, — кивнула я.

— И вам темнейших, — ответил Анрег, усаживаясь напротив, — вы невероятно красивы, моя дорогая.

Дорогая… Это он десять тысяч до сих пор вспоминает?

Я улыбнулась.

— Даже самый красивый алмаз нуждается в оправе, — кивнула я, — и чем больше и наряднее, тем ярче будет сверкать этот алмаз.

Да. Намек на платья. А что? Не ходить же мне все время в таком непотребном виде?

— Безусловно, — кивнул дракон, — но знаете, даркира, я ценитель прекрасных камней без оправ.

Обнаглевший драконий хмырь. Две минуты наедине, а уже пошлые намеки делает.

Я покраснела от едва сдерживаемой злости и опустила глаза, чтобы не сверкать ненавистью.

— Не смущайтесь, ешьте, дорогая даркира, — снисходительно предложили мне.

Я не стала отказываться. Лучше есть и смотреть в свою тарелку, чем на это самодовольное лицо горе-соблазнителя.

Анрег не стал меня баловать тишиной и продолжил:

— Я сегодня как раз получил последние известия, и скажу вам прямо, ситуация в Лизарде ухудшается с каждым днем.

— Вот как? — удивилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги