Читаем Приручить королевича (СИ) полностью

— Откуда ж вы взялись, барышня, из какой глухой провинции, что не знаете даже таких простых вещей? — сухо удивился ювелир. — С Кольца свалились, что ли?

— Ну, почти что так, — не стала отпираться Варя. — Не подскажите, могу ли я их продать? И где, кому?

— Здесь, в Белозорье, публично торговать заряженными кристаллами без личного разрешения магистра Чуролюта незаконно, так что на базар это нести я вам не рекомендую. Проще всего вам их сдать — за стандартную плату — в академии Тугохвала. Благо далеко идти не нужно. — Он кивнул в сторону окна, из которого просматривался подъезд к готическому особняку напротив. — Думаю, у вас тут наберется немало, хватит на новенькую карету вместе с оравой породистых кроликов. И на домик за городом останется.

Он взял в руку цепочку с подвеской, рассмотрел внимательнее, привычным движением вставив и прижав бровью ювелирную лупу-глазок. Варя машинально подумала, что от этой привычки удерживать лупу у него и развилась способность так выразительно шевелить бровями — накачал мышцы.

— Заряд сильный и чистый. Насколько я могу судить, конечно. Кристаллы, правда, не древние. Хм, свежие, как недавно выдутое стекло. Необычная структура, оригинальная огранка…

— Это фианиты, вроде бы, — вставила Варя. — Искусственно выращенные камни. А не знаете, могу ли я как-то убрать заряд и сдать вам это всё в качестве обычных украшений?

— Зачем, сударыня? Так вы лишь обесцените ваш товар и получите сущие гроши. Правда, вот эту цепочку я бы у вас взял. Необычное плетение, я такого еще не встречал.

Варя охотно согласилась продать цепочку-веревочку отдельно от кулона, тем более цену ювелир назвал неплохую — хватит и на приглянувшуюся шкатулку, и на нож с вином. Уж очень не хотелось отправляться к Чуролюту в мрачный особняк. Вдруг впрямь чародей учиться заставит?..

Пока хозяин магазинчика отсчитал монеты, пока, пользуясь возможностью, с Вариного разрешения взялся с творческим интересом разглядывать в лупу другие украшения и что-то себе в потрепанный блокнот срисовывать, Варя присела на широкий подоконник темного дерева. Попивая предложенный ювелиром горячий напиток, напоминающий крепкое какао, да с маленьким кремовым пирожным прикуску, она задумчиво пялилась на особняк напротив. (Правда, половинку пирожного пришлось отдать на мгновение проснувшемуся песцу — и допивать какао с уже остывшими базарными пирожками).

И пока она жевала и пялилась — оказалась свидетельницей, как к серо-гранитному крыльцу сначала подъехал экипаж, откуда вышел сам главный маг королевства. И только колдун стал подниматься по ступеням, неторопливо беседуя со своим невзрачным спутником — учеником ли, подмастерьем ли — как на верхней ступеньке из ниоткуда появился еще один человек. Высокую мужскую фигуру скрывал черный плащ. Чародей ничуть не удивился пришельцу, напротив, распахнул руки, будто желая заключить в объятия, однако сдержался. Пришелец слегка поклонился в ответ на бурное приветствие. Чуролют между тем взобрался по ступеням до верха, перед ними открылись двери особняка. Перешагнув порог следом за пригласившим его магом, пришелец на ходу сбросил с головы капюшон. И Варя подпрыгнула на месте, разглядев всклокоченные волосы знакомого цвета вялой морковки. Но двери особняка сразу же закрылись, оставив ее в сомнениях, вправду ли был это принц неведомого Синегорья Зимослав Снежен — или ей причудилось? Может, она такой манией заболела — теперь везде ей будет мерещиться сиреневоволосый красавец?

— Простите, это случайно не Зимослав сейчас вошел в то здание? — окликнула она увлекшегося цепочками ювелира.

— Что? А, я не видел. Возможно. Всё-таки Тугохвал был учеником его деда, так что они хорошо знакомы.

— А я слышала, что Зимослав в ссоре с королевской семьей и редко приезжает с официальными визитами, — ввернула Варя, внутренне сгорая от любопытства.

— С официальными, — подчеркнул ювелир, торопливо заканчивая заметки. — Но Чуролют им не родственник. Пока что нет.

Поняв, что по этому вопросу она больше ни слова не дождется, Варя неловко сменила тему:

— А еще я слышала, будто на невесту Злата падет проклятие.

— Да что вы говорите! — хмыкнул ювелир. — И где вы такое услышали?

— Ну… люди сплетничали.

— Сплетни частенько врут, сударыня.

— Но ведь жалко же… невесту.

— Да, бедняжке не повезет. С женихом.

— Вы что-нибудь знаете об этом? — с надеждой спросила Варя.

— Впервые слышу, — не моргнув глазом, заявил он. Жестом предложил ей собирать разложенное на прилавке серебро. — Благодарю, знакомство с вами оказалось весьма любопытным.

— Я вот думаю, — вздохнула она, сгребая свое добро в рюкзак, — может быть, есть какой-то способ избежать этого проклятия? Существует какой-нибудь защитный амулет?

— Не исключено. Однако если и спрашивать о специальных амулетах, то точно не у меня, я всего лишь вставляю кристаллы в оправу, — пожал он плечами. — Обращайтесь к магистру и его ученикам, они-то вам дадут толковый совет. И научат.

— Да я и боюсь, что Чуролют-то научит… — еще глубже вздохнула Варя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези